-
1 on
on [ɒn]sur ⇒ 1A (a)-(d), 1A (f), 1B (a), 1C (a), 1C (d), 1D (a)-(c), 1D (j) à ⇒ 1A (c), 1D (f), 1D (h), 1D (i), 1D (j), 1F (c), 1F (f) en ⇒ 1A (c), 1F (g) par rapport à ⇒ 1C (e) selon ⇒ 1D (d) de ⇒ 1F (d) allumé ⇒ 3 (a) ouvert ⇒ 3 (a) en marche ⇒ 3 (a) de garde ⇒ 3 (c) de service ⇒ 3 (c)A.(a) (specifying position) sur;∎ the vase is on the shelf le vase est sur l'étagère;∎ put it on the shelf mets-le sur l'étagère;∎ on the floor par terre;∎ on the ceiling au plafond;∎ there are posters on the walls il y a des affiches aux ou sur les murs;∎ there was blood on the walls il y avait du sang sur les murs;∎ a coat was hanging on the hook un manteau était accroché à la patère;∎ the post with the seagull on it le poteau sur lequel il y a la mouette;∎ he has a ring on his finger il a une bague au doigt;∎ to lie on one's back/side être allongé sur le dos/côté;∎ on this side de ce côté;∎ on the other side of the page de l'autre côté de la page;∎ on page four à la quatrième page, à la page quatre;∎ on the left/right à gauche/droite∎ I had nothing to write on je n'avais rien sur quoi écrire;∎ red on a green background rouge sur un fond vert(c) (indicating general location, area)∎ he works on a building site il travaille sur un chantier;∎ they live on a farm ils habitent une ferme;∎ there's been an accident on the M1 il y a eu un accident sur la M1;∎ room on the second floor chambre au second (étage);∎ on Arran/the Isle of Wight sur Arran/l'île de Wight;∎ on Corsica/Crete en Corse/Crète;∎ on Majorca/Minorca à Majorque/Minorque∎ I kissed him on the cheek je l'ai embrassé sur la joue;∎ someone tapped me on the shoulder quelqu'un m'a tapé sur l'épaule∎ the village is right on the lake/sea le village est juste au bord du lac/de la mer(f) (indicating movement, direction)∎ the mirror fell on the floor la glace est tombée par terre;∎ to climb on(to) a wall grimper sur un mur;∎ they marched on the capital ils marchèrent sur la capitale;∎ don't tread on it ne marchez pas dessusB.∎ I only had £10 on me je n'avais que 10 livres sur moi;∎ she's got a gun on her elle est armée∎ he had a scornful smile on his face il affichait un sourire plein de méprisC.(a) (indicating purpose of money, time, effort spent) sur;∎ I spent hours on that essay j'ai passé des heures sur cette dissertation;∎ she spent £1,000 on her new stereo elle a dépensé 1000 livres pour acheter sa nouvelle chaîne hi-fi;∎ to put money on a horse parier ou miser sur un cheval;∎ what are you working on at the moment? sur quoi travaillez-vous en ce moment?∎ I am here on business je suis ici pour affaires;∎ to be on strike être en grève;∎ he's off on a trip to Brazil il part pour un voyage au Brésil;∎ to go on safari faire un safari;∎ she was sent on a course on l'a envoyée suivre des cours;∎ I'm on nights next week je suis de nuit la semaine prochaine;∎ he's on lunch/a break il est en train de déjeuner/faire la pause;∎ she's been on the committee for years ça fait des années qu'elle siège au comité(c) (indicating special interest, pursuit)∎ she's keen on music elle a la passion de la musique;∎ he's good on modern history il excelle en histoire moderne;∎ she's very big on equal opportunities l'égalité des chances, c'est son cheval de bataille∎ on a large/small scale sur une grande/petite échelle(e) (compared with) par rapport à;∎ imports are up/down on last year les importations sont en hausse/en baisse par rapport à l'année dernière;∎ it's an improvement on the old system c'est une amélioration par rapport à l'ancien systèmeD.(a) (about, on the subject of) sur;∎ a book/film on the French Revolution un livre/film sur la Révolution française;∎ we all agree on that point nous sommes tous d'accord sur ce point;∎ I need some advice on a legal matter j'ai besoin de conseils sur un point légal;∎ could I speak to you on a matter of some delicacy? pourrais-je vous parler d'une affaire assez délicate?;∎ the police have nothing on him la police n'a rien sur lui(b) (indicating person, thing affected) sur;∎ it has no effect on them cela n'a aucun effet sur eux;∎ a tax on alcohol une taxe sur les boissons alcoolisées;∎ try it on your parents essaie-le sur tes parents;∎ the government must act on inflation le gouvernement doit prendre des mesures contre l'inflation;∎ he has survived two attempts on his life il a échappé à deux tentatives d'assassinat;∎ it's unfair on women c'est injuste envers les femmes;∎ the joke's on you! c'est toi qui as l'air ridicule!∎ I cut my finger on a piece of glass je me suis coupé le doigt sur un morceau de verre(d) (according to) selon;∎ everyone will be judged on their merits chacun sera jugé selon ses mérites;∎ candidates are selected on their examination results les candidats sont choisis en fonction des résultats qu'ils ont obtenus à l'examen(e) (indicating reason, motive for action)∎ on impulse sur un coup de tête;∎ the police acted on information from abroad la police est intervenue après avoir reçu des renseignements de l'étranger;∎ I shall refuse on principle je refuserai par principe(f) (included in, forming part of)∎ your name isn't on the list votre nom n'est pas sur la liste;∎ the books on the syllabus les livres au programme;∎ on the agenda à l'ordre du jour(g) (indicating method, system)∎ they work on a rota system ils travaillent par roulement;∎ reorganized on a more rational basis réorganisé sur une base plus rationnelle∎ on foot/horseback à pied/cheval;∎ on the bus/train dans le bus/train;∎ she arrived on the midday bus/train elle est arrivée par le bus/train de midi;∎ on a bicycle à bicyclette∎ to play a tune on the flute jouer un air à la flûte;∎ who's on guitar/on drums? qui est à la guitare/à la batterie?∎ , Television & Theatre I heard it on the radio/on television je l'ai entendu à la radio/à la télévision;∎ it's the first time she's been on television c'est la première fois qu'elle passe à la télévision;∎ what's on the other channel or side? qu'est-ce qu'il y a sur l'autre chaîne?;∎ on stage sur scène∎ it's all on computer tout est sur ordinateur;∎ on file sur fichierE.INDICATING DATE, TIME ETC∎ on the 6th of July le 6 juillet;∎ on or about the 12th vers le 12;∎ on Christmas Day le jour de Noël;∎ I'll see her on Monday je la vois lundi;∎ on Monday morning lundi matin;∎ I don't work on Mondays je ne travaille pas le lundi;∎ on a Monday morning in February un lundi matin (du mois) de février;∎ on a fine day in June par une belle journée de juin;∎ on time à l'heure;∎ every hour on the hour à chaque heure;∎ it's just on five o'clock il est cinq heures pile;∎ just on a year ago (approximately) il y a près d'un anF.∎ have a drink on me prenez un verre, c'est moi qui offre;∎ the drinks are on me/the house! c'est ma tournée/la tournée du patron!;∎ you can get it on the National Health ≃ c'est remboursé par la Sécurité sociale∎ to live on one's private income/a student grant vivre de ses rentes/d'une bourse d'études;∎ you can't live on such a low wage on ne peut pas vivre avec des revenus aussi modestes;∎ familiar they're on the dole or on unemployment benefit ils vivent du chômage ou des allocations de chômage□ ;∎ to retire on a pension of £5,000 a year prendre sa retraite avec une pension de 5000 livres par an∎ it works on electricity ça marche à l'électricité∎ they live on cereals ils se nourrissent de céréales;∎ we dined on oysters and champagne nous avons dîné d'huîtres et de champagne(e) (indicating drugs, medicine prescribed)∎ is she on the pill? est-ce qu'elle prend la pilule?;∎ I'm still on antibiotics je suis toujours sous antibiotiques;∎ the doctor put her on tranquillizers le médecin lui a prescrit des tranquillisants;∎ he's on insulin/heroin il prend de l'insuline/de l'héroïne;∎ he's on drugs il se drogue;∎ he'll deal with it on his return il s'en occupera à son retour;∎ looters will be shot on sight les pillards seront abattus sans sommation;∎ on the death of his mother à la mort de sa mère;∎ on my first/last visit lors de ma première/dernière visite;∎ on the count of three à trois∎ on hearing the news en apprenant la nouvelle;∎ on completing the test candidates should… quand ils auront fini l'examen les candidats devront…2 adverb∎ the lid wasn't on le couvercle n'était pas mis;∎ put the top back on afterwards remets le capuchon ensuite∎ why have you got your gloves on? pourquoi as-tu mis tes gants?;∎ the woman with the blue dress on la femme en robe bleue;∎ what had she got on? qu'est-ce qu'elle portait?, comment était-elle habillée?;∎ he's got nothing on il est nu∎ to read on continuer à lire;∎ the car drove on la voiture ne s'est pas arrêtée;∎ they walked on ils poursuivirent leur chemin;∎ from now or this moment or this time on désormais;∎ from that day on à partir ou dater de ce jour;∎ well on in years d'un âge avancé;∎ earlier/later/further on plus tôt/tard/loin;∎ on with the show! que le spectacle continue!∎ I've got a lot on this week je suis très occupé cette semaine;∎ have you got anything on tonight? tu fais quelque chose ce soir?(e) (functioning, running)∎ put or turn or switch the television on allume la télévision;∎ turn the tap on ouvre le robinet;∎ the lights had been left on les lumières étaient restées allumées;∎ the tap had been left on le robinet était resté ouvert;∎ the car had its headlights on les phares de la voiture étaient allumés∎ I have a bet on j'ai fait un pari∎ to be or go on about sth parler de qch sans arrêt□ ;∎ he's on about his new car again le voilà reparti sur sa nouvelle voiture;∎ what's she on about? qu'est-ce qu'elle raconte?;∎ he's always on about the war/teenagers il n'arrête pas de déblatérer sur la guerre/les adolescents;∎ my parents are always on at me about my hair mes parents n'arrêtent pas de m'embêter avec mes cheveux;∎ I've been on at them for months to get it fixed cela fait des mois que je suis sur leur dos pour qu'ils le fassent réparer(a) (working → electricity, light, radio, TV) allumé; (→ gas, tap) ouvert; (→ engine, machine) en marche; (→ handbrake) serré; (→ alarm) enclenché;∎ the radio was on very loud la radio hurlait;∎ make sure the switches are in the "on" position vérifiez que les interrupteurs sont sur (la position) "marche";∎ the "on" button le bouton de mise en marche(b) (happening, under way)∎ we're on in ten minutes c'est à nous dans dix minutes;∎ there's a conference on next week il y a une conférence la semaine prochaine;∎ the meeting is on right now la réunion est en train de se dérouler;∎ the match is still on (on TV) le match n'est pas terminé; (going ahead) le match n'a pas été annulé;∎ it's on at the local cinema ça passe au cinéma du quartier;∎ the play was on for weeks la pièce a tenu l'affiche pendant des semaines;∎ your favourite TV programme is on tonight il y a ton émission préférée à la télé ce soir;∎ there's nothing good on (on TV, radio) il n'y a rien de bien;∎ is the party still on? est-ce que la soirée se fait toujours?;∎ is our deal still on? est-ce que notre affaire tient toujours?;∎ the kettle's on for tea j'ai mis de l'eau à chauffer pour le thé;∎ hurry up, your dinner's on dépêche-toi, ton dîner va être prêt∎ I'm on at three o'clock, then off at nine o'clock je commence à trois heures et je finis à neuf heures∎ the odds are twenty to one on la cote est de vingt contre un∎ such behaviour just isn't on! une telle conduite est tout à fait inadmissible!□ ;∎ British it's not on! ça va pas du tout!∎ we'll never be ready by tomorrow, it just isn't on nous ne serons jamais prêts pour demain, c'est tout bonnement impossible∎ are you still on for dinner tonight? ça marche toujours pour le dîner de ce soir?;∎ shall we say £10? - you're on! disons 10 livres? - d'accord ou tope là!;∎ if you wash the dishes, I'll dry them - you're on! si tu fais la vaisselle, je l'essuie - ça marche!∎ to be on (menstruating) avoir ses ragnagnas∎ we went out together on and off for a year on a eu une relation irrégulière pendant un ansans arrêt;∎ he goes on and on about his minor ailments il nous rebat les oreilles avec ses petits problèmes de santé;∎ the play dragged on and on la pièce n'en finissait plus -
2 Паралимпийский символ
Паралимпийский символ
Три полусферы красного, синего и зеленого цветов (которые называются «агитосы») и аббревиатура IPC (МПК), выполненные в соответствующих пропорциях. По возможности, символ должен располагаться под прямым углом на чисто белом фоне, который должен занимать как можно больше места. На темном фоне следует использовать негативное изображение. Символ не должен располагаться на фоне узора. Паралимпийский символ не может состоять только из трех полусфер, но всегда должен включать буквы «IPC».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Paralympic symbol
Three agitos, colored red, blue, and green, with the acronym ‘IPC’ in the according proportions. When possible, the symbol should stand clear and right-aligned on a white background and should be surrounded by as much uninterrupted white space as possible. If it is on a dark background a negative version must be used. The symbol should not stand on a patterned background. The Paralympic symbol should always be used with the text ‘IPC’ and never only with the three agitos.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Паралимпийский символ
-
3 Paralympic symbol
Паралимпийский символ
Три полусферы красного, синего и зеленого цветов (которые называются «агитосы») и аббревиатура IPC (МПК), выполненные в соответствующих пропорциях. По возможности, символ должен располагаться под прямым углом на чисто белом фоне, который должен занимать как можно больше места. На темном фоне следует использовать негативное изображение. Символ не должен располагаться на фоне узора. Паралимпийский символ не может состоять только из трех полусфер, но всегда должен включать буквы «IPC».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Paralympic symbol
Three agitos, colored red, blue, and green, with the acronym ‘IPC’ in the according proportions. When possible, the symbol should stand clear and right-aligned on a white background and should be surrounded by as much uninterrupted white space as possible. If it is on a dark background a negative version must be used. The symbol should not stand on a patterned background. The Paralympic symbol should always be used with the text ‘IPC’ and never only with the three agitos.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Paralympic symbol
-
4 against
against [ə'genst]contre ⇒ 1 (a)-(c), 1 (e)-(h), 1 (l), 2 à l'encontre de ⇒ 1 (d) en prévision de ⇒ 1 (i) par rapport à ⇒ 1 (k) en échange de ⇒ 1 (l)(a) (indicating position) contre;∎ he leant his bike (up) against the wall il appuya son vélo contre le mur;∎ she had her nose pressed against the window elle avait le nez écrasé au carreau;∎ put the chairs (back) against the wall remettez les chaises contre le mur;∎ he was standing with his back against the wall il était adossé contre le mur ou au mur(b) (indicating impact) contre;∎ I banged my knee against the chair je me suis cogné le genou contre la chaise;∎ the shutter was banging against the window le volet claquait contre la fenêtre(c) (in the opposite direction to → current, stream, grain) contre(d) (contrary to → rules, principles) à l'encontre de;∎ to go against a trend s'opposer à une ou aller à l'encontre d'une tendance;∎ it's against the law c'est illégal ou contraire à la loi;∎ it's against the law to steal le vol est interdit par la loi;∎ there's no law against it il n'y a pas de loi qui s'y oppose;∎ they sold the farm against my advice/wishes ils ont vendu la ferme sans tenir compte de mes conseils/de ce que je souhaitais(e) (indicating opposition to → person, proposal, government) contre;∎ the fight against inflation/crime la lutte contre l'inflation/la criminalité;∎ to decide against sth décider de ne pas faire qch;∎ to vote against sth voter contre qch;∎ you're either for us or against us tu dois être avec nous ou contre nous;∎ she's against telling him elle trouve qu'on ne devrait pas le lui dire;∎ I advised her against going je lui ai déconseillé d'y aller;∎ what have you got against him/the idea? qu'est-ce que vous avez contre lui/l'idée?;∎ what have you got against going? pourquoi vous n'avez pas envie d'y aller?;∎ to have nothing against sth ne rien avoir contre qch;∎ I've nothing against it je n'ai rien contre(f) (unfavourable to) contre;∎ conditions were against them les conditions leur étaient défavorables;∎ his appearance is against him son physique ne joue pas en sa faveur(g) (in competition with) contre;∎ Football United against Everton United contre Everton;∎ a race against time or the clock une course contre la montre(h) (indicating defence, protection, precaution etc) contre;∎ protected against the cold protégé contre le froid;∎ an injection against measles une injection contre la rougeole;∎ to insure against accidents (insurer) assurer contre les accidents; (client) s'assurer contre les accidents;∎ to be insured against theft être assuré contre le vol;∎ against all risks contre tous les risques∎ to save money against one's retirement faire des économies en prévision de ou pour la retraite(j) (in contrast to) contre, sur;∎ to stand against the light être à contre-jour;∎ the tall chimneys stood out against the sky les hautes cheminées se détachaient sur le ciel;∎ yellow flowers against a green background des fleurs jaunes sur un fond vert;∎ the red stood out against the grey le rouge contrastait avec le gris;∎ figurative these events took place against a background of political violence ces événements ont eu lieu dans un climat de violence politique(k) (in comparison to, in relation to) en comparaison de, par rapport à;∎ to check sth against a list vérifier qch d'après une liste;∎ they cost £10 here (as) against only £7 at the supermarket ils coûtent 10 livres ici contre ou au lieu de 7 livres au supermarché;∎ Finance the dollar rose/fell against the yen le dollar a augmenté/baissé par rapport au yen;∎ to plot the number of passengers against distance travelled (in graph) relever le nombre de voyageurs par rapport à la distance parcourue(l) (in exchange for) contre, en échange de;∎ to issue a ticket against payment of… remettre un ticket en contrepartie du paiement de...;∎ cash is available against presentation of the voucher ce bon peut être échangé contre de l'argent2 adverbcontre;∎ are you for or against? êtes-vous pour ou contre?;∎ the odds are 10 to 1 against (gen) il y a une chance sur dix; (in horseracing) la cote est à 10 contre 1 -
5 bring smth. into the foreground
выдвигать на передний план; см. тж. bring into the forefrontThe marriage question, for some time hovering in the background, had now suddenly and automatically been brought into the foreground by the almost complete collapse of Millie's fortunes. (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’) — Вопрос о женитьбе, некоторое время маячивший на горизонте, сейчас сам собой внезапно выдвинулся на первый план в связи с полным разорением Милли.
Large English-Russian phrasebook > bring smth. into the foreground
-
6 alerta
adj.alert.adv.on the alert, on the lookout, on the watch.intj.look out, alert, watch out, be alert.f.1 alert.alerta roja red alert2 stand-by, standby.3 arousal.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: alertar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: alertar.* * *► adverbio1 (vigilante) on the alert1 (atención) alert1 (señal) alert, warning1 look/watch out!\dar la (voz de) alerta to give the alerten estado de alerta on the alert* * *1. noun f. 2. adj.alert, watchful* * *1.EXCL watch out!2.ADJ ADV alert, watchfulestar alerta, estar ojo alerta — to be on the alert
3.SF alertdar la alerta, dar la voz de alerta — to raise the alarm
* * *Iadjetivo or adjetivo invariable alertestar alerta(s) — ( tener cuidado) to be alert; ( estar en guardia) to be on the alert
IImantener el ojo/el oído alerta — to keep watch/keep one's ears open
adverbio on the alertIIIfemenino alert* * *= vigilance, vigilant, watchful.Ex. Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.Ex. After a discussion of the historical background to copyright, the reasons why libraries have had to become vigilant about infringement of copyright are examined.Ex. Though in the teacher's case it does mean that he is more watchful for opportunities.----* alerta amarilla = yellow alert.* alerta del tiempo = weather warning.* alerta informativa = news alerts, information alert.* alerta roja = red alert.* alerta terrorista = terror alert.* alerta verde = green alert.* en alerta roja = on red alert.* en estado de alerta = on standby, on alert.* estado de alerta = state of alert.* estar a la alerta de = be wary of.* poner en alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.* poner en estado de alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.* señal de alerta = warning sign, warning signal.* servicio de alerta = alert service.* sistema de alerta temprana = early warning system.* * *Iadjetivo or adjetivo invariable alertestar alerta(s) — ( tener cuidado) to be alert; ( estar en guardia) to be on the alert
IImantener el ojo/el oído alerta — to keep watch/keep one's ears open
adverbio on the alertIIIfemenino alert* * *= vigilance, vigilant, watchful.Ex: Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.
Ex: After a discussion of the historical background to copyright, the reasons why libraries have had to become vigilant about infringement of copyright are examined.Ex: Though in the teacher's case it does mean that he is more watchful for opportunities.* alerta amarilla = yellow alert.* alerta del tiempo = weather warning.* alerta informativa = news alerts, information alert.* alerta roja = red alert.* alerta terrorista = terror alert.* alerta verde = green alert.* en alerta roja = on red alert.* en estado de alerta = on standby, on alert.* estado de alerta = state of alert.* estar a la alerta de = be wary of.* poner en alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.* poner en estado de alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.* señal de alerta = warning sign, warning signal.* servicio de alerta = alert service.* sistema de alerta temprana = early warning system.* * *oralerttenemos que estar alerta(s) we have to be on the alertmantener el ojo alerta to keep watch, keep an eye out ( colloq)mantener el oído alerta to keep one's ears openon the alerten estado de alerta on alertuna llamada telefónica puso en alerta a la policía a telephone call alerted the policealguien dio la (voz de) alerta someone raised the alarmse oyeron gritos de alerta people could be heard shouting to raise the alarmCompuesto:red alert* * *
Del verbo alertar: ( conjugate alertar)
alerta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
alerta
alertar
alerta adjetivo
alert;
( estar en guardia) to be on the alert;
■ sustantivo femenino: dar la (voz de) alerta to raise the alarm;
en estado de alerta on alert
alertar ( conjugate alertar) verbo transitivo alerta a algn de algo to alert sb to sth
alerta
I adjetivo & adverbio alert: el perro puso las orejas alerta, the dog pricked up its ears
estar alerta, to be alert
II sustantivo femenino alert
dar la alerta, to alert
alertar verbo transitivo to alert [de, to]: los bomberos nos alertaron sobre el peligro de derrumbamiento, the fire brigade alerted us to the danger of collapse
' alerta' also found in these entries:
Spanish:
atento
- tanto
English:
alert
- look out for
- stand-to
- standby
- toe
- vigilant
- watch
- wit
- guard
- stand
* * *♦ adj o adj invalert♦ nfalert;en estado de alerta on alert;pusieron en alerta a las tropas they put the troops on standby;el vigía dio la (voz de) alerta the lookout raised the alarmalerta roja red alert♦ advon the alert;estar alerta to be on the alert♦ interjwatch o look out!* * *I adv:estar alerta be on the alert;estar ojo alerta keep an eye out;¡alerta! watch out!, be careful!II f alert;dar la alerta raise the alarm;poner en alerta alert;en estado de alerta on alert, in a state of alert* * *alerta adv: on the alertalerta nf: alert, alarm* * *alerta n alert -
7 fondo
m.1 bottom.doble fondo false bottomsin fondo bottomlesssu popularidad ha tocado fondo their popularity has reached an all-time low o rock bottom2 back.3 depth.tener un metro de fondo to be one meter deep4 background.sobre fondo negro on a black backgroundal fondo in the background5 heart, bottom.llegar al fondo de to get to the heart o bottom ofel problema de fondo the underlying problemla cuestión de fondo the fundamental issue6 fund (finance) (de dinero).a fondo perdido non-returnablerecaudar fondos to raise fundsfondo de amortización sinking fundfondo de comercio goodwillfondo común kittyfondo de garantía de depósito deposit guarantee fundfondo de inversión investment fundfondo Monetario Internacional International Monetary Fundfondo de pensiones pension fundfondos reservados = contingency funds available to ministries, for which they do not have to account publicly7 catalog, collection.fondo editorial backlist8 reason, basis (fundamento).9 substance.10 stamina (sport) (resistencia).de fondo long-distancede medio fondo middle-distance11 petticoat (combinación). (Colombian Spanish, Mexican Spanish)12 core, root, bottom.13 bed, lowest part.* * *1 (parte más baja) bottom2 (parte más lejana) end, back3 (segundo término) background4 (profundidad) depth5 (aguante) stamina6 FINANZAS fund7 (de libros etc) stock\a fondo perdido nonrecoverable, nonreturnablede... en fondo... abreasten el fondo figurado deep down, at heartreunir fondos to raise fundsfondo común kittyfondo de inversión investment fundfondo de pensiones pension fundFondo Monetario Internacional International Monetary Fundfondo del mar sea bedfondo y forma form and substancefondos bloqueados frozen assetsfondos disponibles available funds, liquid assetsfondos públicos public funds* * *noun m.1) bottom2) back, rear3) background4) fund* * *SM1) [parte inferior] [de caja, botella, lago, mar] bottom; [de río] bed•
los bajos fondos — the underworld•
una maletín con doble fondo — a case with a false bottom, a false-bottomed case•
irse al fondo — to sink to the bottom•
sin fondo — bottomlessla economía tocó fondo y el gobierno tuvo que devaluar la moneda — the economy reached o hit rock bottom and the government had to devalue the currency
hemos tocado fondo y todo indica que la recuperación está muy próxima — the market has bottomed out and all the indications are that a recovery is just around the corner
2) [parte posterior] [de pasillo, calle, nave] end; [de habitación, armario] back•
al fondo, su oficina está al fondo a la izquierda — her office is at the end on the left3) (=profundidad) [de cajón, edificio, bañera] depth¿cuánto tiene de fondo el armario? — how deep is the wardrobe?
•
tener mucho fondo — to be deep4) (=lo fundamental)en el fondo de esta polémica late el miedo al cambio — at the heart o bottom of this controversy lies a fear of change
•
la cuestión de fondo — the basic o fundamental issueel problema de fondo — the basic o fundamental o underlying problem
•
la forma y el fondo — form and contentartículo 2)•
llegar al fondo de la cuestión — to get to the bottom of the matter5) (=segundo plano) backgroundla historia transcurre sobre un fondo de creciente inquietud social — the story takes place against a background of growing social unrest
•
música de fondo — background music•
ruido de fondo — background noisefondo de escritorio, fondo de pantalla — (Inform) (desktop) wallpaper
6)•
a fondo —a) [como adj]•
una limpieza a fondo — a thorough cleanb) [como adv]no conoce a fondo la situación del país — he does not have a thorough o an in-depth knowledge of the country's situation
la policía investigará a fondo lo ocurrido — the police will conduct a thorough investigation of what happened
he estudiado a fondo a los escritores del Siglo de Oro — I have studied Golden Age writers in great depth
•
emplearse a fondo, tuvo que emplearse a fondo para disuadirlos — he had to use all his skill to dissuade themel equipo deberá emplearse a fondo para derrotar a sus adversarios — the team will have to draw on all its resources to beat their opponents
7)•
en el fondo —a) (=en nuestro interior) deep downen el fondo, es buena persona — deep down he's a good person, he's a good person at heart
•
en el fondo de su corazón — in his heart of hearts, deep downb) (=en realidad) reallylo que se debatirá en la reunión, en el fondo, es el futuro de la empresa — what is actually o really going to be debated in the meeting is the future of the company
la verdad es que en el fondo, no tengo ganas — to be honest, I really don't feel like it
en el fondo no quiere irse — when it comes down to it, he doesn't want to leave
c) (=en lo fundamental) fundamentally, essentiallyen el fondo ambos sistemas son muy parecidos — fundamentally o essentially, both systems are very similar
8) (Dep)•
carrera de fondo — long-distance race•
esquí de fondo — cross-country skiing•
corredor de medio fondo — middle-distance runner•
pruebas de medio fondo — middle-distance events9) (=dinero) (Com, Econ) fund; [en póker, entre amigos] pot, kittycontamos con un fondo de 150.000 euros para becas — we have at our disposal a budget of 150,000 euros for grants
su padre le ha prestado bastante dinero a fondo perdido — his father has given him quite a lot of money on permanent loan
Fondo de Compensación Interterritorial — system of financial redistribution between the autonomous regions of Spain
fondo ético — (Econ) ethical investment fund
10) pl fondos (=dinero) funds•
recaudar fondos — to raise funds•
estar sin fondos — to be out of funds, be broke *cheque o talón sin fondos — bounced cheque, rubber check (EEUU)
11) (=reserva) [de biblioteca, archivo, museo] collection12) (=carácter) nature, dispositionde fondo jovial — of cheery o cheerful disposition, cheerful-natured
13) (Dep) (=resistencia) stamina15) Méx•
con o de fondo — serious•
medio fondo — slip17) And (=finca) country estate18) Chile (Culin) large pot ( to feed a large number of people)* * *1)a) ( parte más baja) bottomb) (parte de atrás - de pasillo, calle) end; (- de habitación) backestaban al or en el fondo de la sala — they were at the back of the room
c) ( profundidad)d) ( de edificio) depthe) (en cuadro, fotografía) background2)a) (Lit) ( contenido) contentb) (Der)3) (Fin)a) ( de dinero) fundhacer un fondo común — to start a joint fund o (colloq) a kitty
un cheque sin fondos — a dud o (AmE) rubber check (colloq)
estoy mal de fondos — (fam) I'm short of cash (colloq)
c)a fondo perdido — <inversión/préstamo> non-refundable, non-recoverable
4) (Dep) ( en atletismo)de fondo — <corredor/carrera/prueba> long-distance
5) (de biblioteca, museo) collection6) (Méx) (Indum) slip, underskirt7) (en locs)a fondo — (loc adj) <estudio/investigación> in-depth; (loc adv) <prepararse/entrenar> thoroughly
conoce el área/tema a fondo — she knows the area/subject really well
de fondo — <ruido/música> background (before n); <error/discrepancia> fundamental
en el fondo: en el fondo no es malo deep down he's not a bad person; en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really; fondo blanco! (AmL fam) bottoms up! (colloq); tener buen fondo to be a good person at heart; tocar fondo to bottom out; su credibilidad ha tocado fondo — his credibility has hit o reached rock bottom
* * *1)a) ( parte más baja) bottomb) (parte de atrás - de pasillo, calle) end; (- de habitación) backestaban al or en el fondo de la sala — they were at the back of the room
c) ( profundidad)d) ( de edificio) depthe) (en cuadro, fotografía) background2)a) (Lit) ( contenido) contentb) (Der)3) (Fin)a) ( de dinero) fundhacer un fondo común — to start a joint fund o (colloq) a kitty
un cheque sin fondos — a dud o (AmE) rubber check (colloq)
estoy mal de fondos — (fam) I'm short of cash (colloq)
c)a fondo perdido — <inversión/préstamo> non-refundable, non-recoverable
4) (Dep) ( en atletismo)de fondo — <corredor/carrera/prueba> long-distance
5) (de biblioteca, museo) collection6) (Méx) (Indum) slip, underskirt7) (en locs)a fondo — (loc adj) <estudio/investigación> in-depth; (loc adv) <prepararse/entrenar> thoroughly
conoce el área/tema a fondo — she knows the area/subject really well
de fondo — <ruido/música> background (before n); <error/discrepancia> fundamental
en el fondo: en el fondo no es malo deep down he's not a bad person; en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really; fondo blanco! (AmL fam) bottoms up! (colloq); tener buen fondo to be a good person at heart; tocar fondo to bottom out; su credibilidad ha tocado fondo — his credibility has hit o reached rock bottom
* * *fondo11 = background, backing, quid, crux, fundus.Ex: In the background has often been the need, at a time of declining financial resources, to demonstrate the relevance of the library to all sectors of society and there can sometimes be detected an element of patronization.
Ex: A picture is a two-dimensional visual representation accessible to the naked eye and generally on an opaque backing.Ex: The important moral crux at the heart of the novel 'The debt collector' is that the odds are stacked against the rehabilitation of violent criminals.Ex: The crux of the process is the development of multiple models.Ex: This is an extremely valuable clinical test that provides information about the circulatory system of the ocular fundus (the back of the eye) not attainable by routine examination.* a fondo = fully, thoroughly, full-scale.* al fondo (de) = at the bottom (of).* artículo de fondo = feature article.* corredor de fondo = long-distance runner.* en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.* en el fondo de = at the root of.* esquiador de fondo = cross-country skier.* esquí de fondo = cross-country skiing.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* fondo del océano = ocean bed, ocean floor.* fondo marino = deep-sea floor.* forma de doble fondo = double-faced mould.* forma de un solo fondo = single-faced mould.* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.* limpiar a fondo = spring-clean, clear out.* limpieza a fondo = spring cleaning.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the bottom of, get to + the root of.* mar de fondo = groundswell.* material de fondo = backing.* movimiento de fondo = groundswell.* negro sobre fondo blanco = black on white.* pez de fondo = groundfish, bottom fish.* pozo sin fondo = bottomless pit.* ruido de fondo = background noise.* servir de telón de fondo = set + the backdrop.* sin fondo = bottomless.* telón de fondo = background, backdrop.* teniendo como telón de fondo = against + background of.* teniendo esto como telón de fondo = against this background.* tocar fondo = bottom out, hit + rock-bottom, reach + rock-bottom, touch + rock bottom, strike + bottom.fondo33 = backlist, stock, collection, stocking.Ex: They not only provide detailed information about new books and those soon to be published, but also continue to list all of their books still in print (frequently called a ' backlist').
Ex: Consider, for example, the work of the shoe shop manager and the way he arranges his stock of shoes.Ex: While there are a profusion of techniques in existence to gain access to the collections, there is no uniform system.Ex: Because of the lack of stocking space, there are many products that we can order for next day pick-up.* colección de fondos electrónicos = e-collection [electronic collection].* colección de fondos locales = local history collection, local collection.* con suficientes fondos = properly stocked.* consultar los fondos = search + holdings.* dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.* exceso de fondos = overstock.* expurgo de fondos bibliográficos = collection weeding, stock weeding.* fondo antiguo = antiquarian materials.* fondo bibliográfico = bookstock [book stock].* fondo circulante = circulating collection.* fondo de acceso restringido = reserve collection.* fondo de consulta en sala = reserve reading collection, reserve collection, reserve shelves, special reserve, reserve book room.* fondo de lectura "formativo-recreativa" = browser collection.* fondo de préstamo por horas = short-loan collection.* fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.* fondo de registros bibliográficos = bibliographic pool, bibliographic record pool.* fondo de revistas = periodical holdings.* fondo documental = document collection.* fondo local = local material.* fondos bibliográficos = holdings, stock.* fondos de acceso libre = open stacks.* fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks, closed access stacks.* fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.* fondos de libre acceso = open access stacks.* fondos de material audiovisual = AV holdings.* fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.* fondos de revistas = journal holdings.* fondos indioamericanos = American Indian materials.* fondos integrados = integrated stock.* fondos locales = local history material.* fondos patrimoniales = heritage collection.* ingresar en los fondos = accession.* mención de fondos = holdings statement.* provisto de buenos fondos = stockholding.* renovación de fondos = turnover, stock turnover, turnover of stock.* renovar fondos = turn over.* replanteamiento de los fondos = stock revision.* sección de fondos locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.* selección de fondos = stock selection.* * *A1 (parte más baja) bottomel fondo del mar the bottom of the seael fondo de la cacerola/bolsa the bottom of the saucepan/bages muy profundo, no consigo tocar fondo it's very deep, I can't touch the bottomen el fondo de su corazón deep down (in his heart)tenemos que llegar al fondo de esta cuestión we must get to the bottom of this matterhay un fondo de verdad en esa historia there is an element of truth in that storyhay en él un fondo de maldad there's a streak of maliciousness in him2 (de un pasillo, una calle) end; (de una habitación) backal fondo, a la derecha at the end, on the rightsiga hasta el fondo del pasillo go to the end of the corridoryo vivo justo al fondo de la calle I live right at the end of the streetencontró la carta al fondo del cajón he found the letter at the back of the drawerestaban sentados al or en el fondo de la sala they were sitting at the back of the room3(profundidad): esta piscina tiene poco fondo this pool is not very deep o is quite shallownecesito un cajón con más fondo I need a deeper drawer4 (de un edificio) depthel edificio tiene poca fachada pero mucho fondo the building has a narrow frontage but it goes back a long way5 (en un cuadro, una fotografía) backgroundestampado blanco sobre fondo gris white print on gray backgroundCompuesto:( Inf) wallpaperB1 ( Lit) (contenido) contentel fondo y la forma de una novela the form and content of a novel2 ( Der):una cuestión de fondo a question of lawC ( Fin)1 (de dinero) fundun fondo para las víctimas del siniestro a fund for the disaster victimstenemos un fondo común para estas cosas we have a joint fund o ( colloq) a kitty for these thingsrecaudar fondos to raise moneyreunió los fondos para la operación he raised the funds o money for the operationno dispone de fondos suficientes en la cuenta he does not have sufficient funds o money in his accountme dio un cheque sin fondos the check he gave me bounced, he gave me a dud check, the bank would not honor the check he gave me ( frml)el departamento no dispone de fondos para este fin the department does not have funds o money available for this purposelos fondos están bloqueados the funds have been frozen3a fondo perdido ‹inversión/préstamo› non-refundable, non-recoverablelo que pagas de alquiler es dinero a fondo perdido the money you spend on rent is money wasted o ( colloq) money down the drainCompuestos:sinking fundventure capital fundventure capital fundgoodwill( Fin) fund of fundsdeposit guarantee fundstrike fundinvestment fundReal Estate Investment Trust, REIThedge fundresearch fundpension fundprovident fundslush fundfighting fundtracker fund(UE) Cohesion Fund(UE) European Development Fund(UE) European Regional Development Fund(UE) European Agricultural Guidance and Guarantee FundInternational Monetary Fund, IMF(UE) European Social Fundmpl public funds (pl)mpl secret funds (pl)D ( Dep)1(en atletismo): de fondo ‹corredor/carrera/prueba› long-distance2 (en gimnasia) push-up, press-up ( BrE)E (de una biblioteca, un museo) collectionCompuesto:list (of titles)F (de una alcachofa) heartH ( en locs):( loc adv) ‹prepararse/entrenar› thoroughlyesto necesita una limpieza a fondo this needs a thorough cleanuna reforma a fondo de las instituciones a sweeping reform of the institutionsestudiar a fondo un problema to study a problem in depthlos próximos días deben ser aprovechados a fondo you/we must make full use of the next few days, you/we must use the next few days to the full‹error/discrepancia› fundamental maquillajede cuatro en fondo four abreasten el fondo: en el fondo no es malo deep down he's not a bad persondiscutimos mucho, pero en el fondo nos llevamos bien we quarrel a lot but basically we get on all right o but we get on all right, reallytener buen fondoor no tener mal fondo to be a good person at heart, to have one's heart in the right placetocar fondo: en el mes de abril el precio tocó fondo in April the price bottomed outya hemos tocado fondo y las cosas empiezan a ir mejor we seem to be past the worst now and things are beginning to go bettersu credibilidad ha tocado fondo his credibility has hit o reached rock bottomme voy a tener que volver porque ya estoy tocando fondo I'm going to have to go back because I'm down to my last few dollars ( o pesos etc)I ( Chi) (olla grande) cauldron, large pot* * *
fondo sustantivo masculino
1
llegaré al fondo de esta cuestión I'll get to the bottom of this matter
(— de habitación) back;
c) ( profundidad):
2 (Lit) ( contenido) content
3 (Fin)
◊ hacer un fondo común to start a joint fund o (colloq) a kittyb)
recaudar fondos to raise money;
un cheque sin fondos a dud o (AmE) rubber check (colloq)
4 (Dep) ( en atletismo):
5 (Méx) (Indum) slip, underskirt
6 ( en locs)
‹ limpieza› thorough;
( loc adv) ‹prepararse/entrenar› thoroughly;
de fondo ‹ruido/música› background ( before n);
en el fondo: en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really;
en el fondo no es malo deep down he's not a bad person
fondo sustantivo masculino
1 (parte más profunda) bottom
un doble fondo, a false bottom
2 (interior de una persona) en el fondo es muy tierno, deep down he's very gentle
3 (extremo opuesto) (de una habitación) back
(de un pasillo) end
4 (segundo plano) background
música de fondo, background music
mujer sobre fondo rojo, woman on a red background
5 (núcleo, meollo) essence, core
el fondo del asunto, the core of the matter
6 Prensa artículo de fondo, leading article
7 Dep corredor de fondo, long-distance runner
esquí de fondo, cross-country skiing
8 Fin fund: nos dio un cheque sin fondos, he gave us a bad cheque
familiar fondo común, kitty 9 bajos fondos, underworld
10 (conjunto de documentos, libros etc.) batch: los fondos documentales están en el sótano, the batches of documents are in the basement
♦ Locuciones: tocar fondo, Náut to touch bottom
figurado to reach rock bottom
a fondo, thoroughly
a fondo perdido, non-recoverable funds
' fondo' also found in these entries:
Spanish:
esquí
- F.M.I.
- FMI
- FSE
- lecho
- revolverse
- sentar
- telón
- artículo
- barril
- bien
- carrera
- corredor
- crear
- cuestión
- doble
- maquillaje
- mar
English:
back
- backdrop
- background
- bed
- blunder
- board
- bottom
- bottom out
- bottomless
- clean out
- clear out
- cross-country
- dappled
- depth
- end
- extensive
- floor
- fund
- going-over
- groundswell
- heart
- IMF
- inch
- International Monetary Fund
- kitty
- long-distance
- mutual fund
- pool
- scrub down
- seabed
- sink
- spring-clean
- stuff away
- thoroughly
- thrash out
- underneath
- unit trust
- abreast
- clean
- closely
- deep
- deeply
- disaster
- float
- full
- further
- good
- heavy
- in-depth
- international
* * *fondo nm1. [parte inferior] bottom;el fondo del mar the bottom of the sea;fondos [de embarcación] bottom;dar fondo [embarcación] to drop anchor;echar a fondo [embarcación] to sink;irse a fondo [embarcación] to sink, to founder;sin fondo bottomless;RP Fam¡fondo blanco! bottoms up!;tocar fondo [embarcación] to hit the bottom (of the sea/river);[crisis] to bottom out;su popularidad ha tocado fondo their popularity has reached an all-time low o rock bottom;mi paciencia ha tocado fondo my patience has reached its limit2. [de habitación, escenario] back;al fondo de [calle, pasillo] at the end of;[sala] at the back of;el fondo de la pista the back of the court;los baños están al fondo del pasillo, a la derecha the toilets are at the end of the corridor, on the right3. [dimensión] depth;un río de poco fondo a shallow river;tener un metro de fondo to be one metre deep4. [de cuadro, foto, tela] background;quiero una tela de flores sobre fondo negro I'd like some material with a pattern of flowers on a black background;al fondo in the background5. [de alcachofa] heart6. [de asunto, problema] heart, bottom;el problema de fondo the underlying problem;la cuestión de fondo the fundamental issue;llegar al fondo de to get to the heart o bottom of;el gobierno quiere llegar al fondo de la cuestión the government wants to get to the bottom of the matter;en el fondo [en lo más íntimo] deep down;[en lo esencial] basically;en el fondo está enamorada de él deep down, she loves him;en el fondo, no es mala persona deep down, she's not a bad person;en el fondo tus problemas son los mismos basically, you have the same problems8. [de obra literaria] substance9. [de dinero] fund;a fondo perdido [préstamo] non-returnable;no estamos dispuestos a invertir a fondo perdido we're not prepared to pour money down the drain;fondos [capital] funds;nos hemos quedado sin fondos our funds have run out;un cheque sin fondos a bad cheque;estar mal de fondos [persona] to be badly off;[empresa] to be short of funds;recaudar fondos to raise fundsEcon fondo de amortización sinking fund;fondos bloqueados frozen funds;fondo de cohesión cohesion fund;Fin fondo de comercio goodwill;fondo de compensación interterritorial interterritorial compensation fund;fondo común kitty;poner un fondo (común) to set up a kitty;Fin fondo de crédito permanente evergreen fund;fondo de emergencia contingency fund;UE fondos estructurales structural funds; Fin fondo ético ethical fund; UE Fondo Europeo de Desarrollo European Development Fund; UE Fondo Europeo de Desarrollo Regional European Regional Development Fund;fondo de fideicomiso trust fund;Fin fondo de garantía de depósitos deposit guarantee fund; Fin fondo de inversión investment fund; Fin fondo de inversión ético ethical investment fund;fondo de inversión inmobiliaria real estate investment fund;Fondo Monetario Internacional International Monetary Fund;Fondo Mundial para la Naturaleza World Wildlife Fund;Econ fondo de pensiones pension fund;fondos públicos public funds;Fin fondo de renta fija non-equity fund, bond fund; Fin fondo de renta variable equity fund;fondos reservados = contingency funds available to ministries, for which they do not have to account publicly;Fin fondo rotativo revolving fund; UE Fondo Social Europeo European Social Fund;fondo vitalicio life annuity10. [fundamento] reason, basis;sus acciones tienen siempre un fondo humanitario everything she does is for humanitarian reasons11.hacer algo a fondo [en profundidad] to do sth thoroughly;hicimos una lectura a fondo we read it through carefully;hacer una limpieza a fondo to have a thorough clean;el juez ha ordenado una investigación a fondo the judge has ordered a full enquiry o an in-depth investigation;emplearse a fondo to do one's utmost12. [de biblioteca, archivo] catalogue, collectionfondo editorial backlistmedio fondo middle-distance running;carrera de fondo long-distance race;esquí de fondo cross-country skiing;de medio fondo middle-distancefondo en carretera [ciclismo] road racing16. Carib, Méx [prenda] petticoat18. RP [patio] back patio* * *m1 bottom;doble fondo false bottom;fondo marino seabed;tocar fondo fig reach bottom;los bajos fondos the underworld sg2 ( profundidad) depth;hacer una limpieza a fondo de algo give sth a thorough clean, clean sth thoroughly;emplearse a fondo fig give one’s all;ir al fondo de algo look at sth in depth;en el fondo deep down4 PINT, FOT background;música de fondo background music6 COM fund;fondos pl money sg, funds;a fondo perdido non-refundable;sin fondos cheque dud7 DEP:de medio fondo middle distance atr8 ( disposición):tiene buen fondo he’s got a good heart* * *fondo nm1) : bottom2) : rear, back, end3) : depth4) : background5) : sea bed6) : fundfondo de inversiones: investment fund8) fondos nmpl: funds, resourcescheque sin fondos: bounced check9)a fondo : thoroughly, in depthen fondo : abreast* * *fondo n1. (en general) bottom2. (de calle, pasillo) end3. (de habitación) back4. (segundo término) background -
8 disco
adj.disco.f.disco (informal) (discoteca).m.1 disk (anatomy, Astron & Geom).disco solar the sun2 record.disco compacto compact diskdisco de éxito hit (record)disco de larga duración LP, long-playing record3 (traffic) light.4 discus (sport).5 disk (computing).disco de arranque/del sistema startup/system diskdisco duro/flexible hard/floppy diskdisco magnético magnetic diskdisco óptico optical diskdisco removible/rígido removable/hard diskdisco virtual virtual disk6 dial.7 disco music, disco.8 hard disk, harddisk, disc, disk.9 dish.* * *1 disc2 DEPORTE discus3 (de música) record4 INFORMÁTICA disk\disco duro hard disk* * *noun m.1) disc, disk2) discus3) record•- disco sencillo* * *ISM1) (Mús) recordsiempre está con el mismo disco, no cambia de disco — * he's like a cracked record *
2) (Inform) diskdisco de arranque — startup disk, boot disk
disco flexible, disco floppy — floppy disk
3) (Dep) discus4) (=señal) (Ferro) signal5)disco de freno — (Aut) brake disc
6) (Telec) dial7)II* SF (=discoteca) disco* * *I1)a) (Audio) record, disc (colloq)grabar un disco — to make a record o disc
parecer un disco rayado — (fam) to be like a worn-out gramophone record (colloq)
b) (Inf) disk2)a) (Dep) discusb) (Med) disk*c) (Auto, Mec)frenos de disco — disk* brakes
d) ( del teléfono) dial3)a) ( señal de tráfico) (road) signb) ( semáforo) (Ferr) signal; (Auto) traffic lightII* * *= disc [disk], diskette, gramophone record, record, sound disc, phonodisc, puck, platter.Ex. Chapter 6 covers discs, tapes, piano rolls and sound recordings on film.Ex. The message asks you to confirm that you want to delete the 'current record' from the diskette.Ex. The majority of this schedule is devoted to various 'physical forms': globes and relief maps, gramophone records, tapes, etc.Ex. For example, the child doing a project about birds will require books to give him background information, a record or cassette to let him hear a bird-song, and a film to help him to appreciate bird flight.Ex. The library may have music scores, books on music, sound discs and sound tapes, to mention but a few of the possible media.Ex. For instance, a change has been introduced from phonodisc and phonotape to sound recording, a term more easily understood by the public.Ex. But goal-scorers don't give up the puck that easily -- especially in the offensive zone.Ex. Hard drives typically have several platters which are mounted on the same spindle.----* basado en discos ópticos = optical disc based.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* cabeza lectora de disco = disc reading head.* cola de discos = disc queue.* colección de discos = record collection.* coleccionista de discos = discologist.* controladora de disco duro = hard disc controller board.* deterioro de los discos = disc rot.* directorio del disco = diskette directory.* disco actualizado = current disc.* disco analógico = analog disc.* disco CD-ROM = CD-ROM disc.* disco compacto (CD) = compact disc (CD).* disco con información = data diskette, data disk.* disco de almacenamiento óptico = optical storage disc.* disco de archivo = archival disc.* disco de cera = wax disc.* disco de demostración = demonstration disc.* disco de larga duración = long-play record.* disco de larga duración (LP) = LP (long play record).* disco de ordenador = computer disc.* disco de salida = output diskette.* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* disco de stop = stop sign.* disco de vinilo = vinyl record.* disco digital = digital disc.* disco duro = hard disc, hard drive.* disco fijo = fixed disc.* disco flexible = diskette, floppy disc, floppy diskette.* disco floppy = floppy diskette, floppy disc.* disco índice = index disc.* disco láser = laser disc.* disco magnético = magnetic disc.* disco óptico = optical disc [optical disk], videodisc [video disc].* disco óptico de ordenador = computer optical disc.* disco óptico digital = optical digital disc.* disco óptico WORM = WORM optical disk.* disco sencillo = single.* disco sonoro = phonograph record, phonographic record, audio disc.* disco Winchester = Winchester disc.* edición en disco compacto = cd edition, compact disc edition.* en disco = ondisc.* espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.* espacio en disco = disc space.* fichero en disco = disc file.* freno de disco = disc brake.* funda de disco = record sleeve.* funda de un disco = record cover.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* hernia de disco = spinal disc herniation, slipped disc, disc herniation.* insertar disco en disquetera = load + disc into drive.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lista de discos más vendidos, la = charts, the.* máquina de discos = jukebox.* memoria en disco = disc memory.* orden de funcionamiento del disco = disc operating command.* paquete de discos = disc pack.* pasar registros a disco = transfer + records + to disc.* Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sobre disco = ondisc.* tecnología de discos ópticos = optical disc technology.* tienda de discos = record shop, record store.* unidad de disco = disc drive [disk drive], record deck.* videodisco = videodisc [video disc].* * *I1)a) (Audio) record, disc (colloq)grabar un disco — to make a record o disc
parecer un disco rayado — (fam) to be like a worn-out gramophone record (colloq)
b) (Inf) disk2)a) (Dep) discusb) (Med) disk*c) (Auto, Mec)frenos de disco — disk* brakes
d) ( del teléfono) dial3)a) ( señal de tráfico) (road) signb) ( semáforo) (Ferr) signal; (Auto) traffic lightII* * *= disc [disk], diskette, gramophone record, record, sound disc, phonodisc, puck, platter.Ex: Chapter 6 covers discs, tapes, piano rolls and sound recordings on film.
Ex: The message asks you to confirm that you want to delete the 'current record' from the diskette.Ex: The majority of this schedule is devoted to various 'physical forms': globes and relief maps, gramophone records, tapes, etc.Ex: For example, the child doing a project about birds will require books to give him background information, a record or cassette to let him hear a bird-song, and a film to help him to appreciate bird flight.Ex: The library may have music scores, books on music, sound discs and sound tapes, to mention but a few of the possible media.Ex: For instance, a change has been introduced from phonodisc and phonotape to sound recording, a term more easily understood by the public.Ex: But goal-scorers don't give up the puck that easily -- especially in the offensive zone.Ex: Hard drives typically have several platters which are mounted on the same spindle.* basado en discos ópticos = optical disc based.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* cabeza lectora de disco = disc reading head.* cola de discos = disc queue.* colección de discos = record collection.* coleccionista de discos = discologist.* controladora de disco duro = hard disc controller board.* deterioro de los discos = disc rot.* directorio del disco = diskette directory.* disco actualizado = current disc.* disco analógico = analog disc.* disco CD-ROM = CD-ROM disc.* disco compacto (CD) = compact disc (CD).* disco con información = data diskette, data disk.* disco de almacenamiento óptico = optical storage disc.* disco de archivo = archival disc.* disco de cera = wax disc.* disco de demostración = demonstration disc.* disco de larga duración = long-play record.* disco de larga duración (LP) = LP (long play record).* disco de ordenador = computer disc.* disco de salida = output diskette.* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* disco de stop = stop sign.* disco de vinilo = vinyl record.* disco digital = digital disc.* disco duro = hard disc, hard drive.* disco fijo = fixed disc.* disco flexible = diskette, floppy disc, floppy diskette.* disco floppy = floppy diskette, floppy disc.* disco índice = index disc.* disco láser = laser disc.* disco magnético = magnetic disc.* disco óptico = optical disc [optical disk], videodisc [video disc].* disco óptico de ordenador = computer optical disc.* disco óptico digital = optical digital disc.* disco óptico WORM = WORM optical disk.* disco sencillo = single.* disco sonoro = phonograph record, phonographic record, audio disc.* disco Winchester = Winchester disc.* edición en disco compacto = cd edition, compact disc edition.* en disco = ondisc.* espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.* espacio en disco = disc space.* fichero en disco = disc file.* freno de disco = disc brake.* funda de disco = record sleeve.* funda de un disco = record cover.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* hernia de disco = spinal disc herniation, slipped disc, disc herniation.* insertar disco en disquetera = load + disc into drive.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lista de discos más vendidos, la = charts, the.* máquina de discos = jukebox.* memoria en disco = disc memory.* orden de funcionamiento del disco = disc operating command.* paquete de discos = disc pack.* pasar registros a disco = transfer + records + to disc.* Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sobre disco = ondisc.* tecnología de discos ópticos = optical disc technology.* tienda de discos = record shop, record store.* unidad de disco = disc drive [disk drive], record deck.* videodisco = videodisc [video disc].* * *Agrabar un disco to make o cut a record o diskponer un disco to put on a recordcambiar de or el disco ( fam); to change the subject2 ( Inf) diskCompuestos:bar (with music, where one can dance)compact disc interactiveboot diskalbum, LP● disco de oro/platinogold/platinum discdigital versatile disc, DVDhard diskfixed disk● disco flexible or floppyfloppy disklaser discmaster discvideo diskhard disksingledigital versatile disc, DVD(CS) flying saucerB1 ( Dep) discuslanzamiento de disco the discus, throwing the discus2 ( Med) disk*frenos de disco disk* brakes4 (del teléfono) dialC1 (señal de tráfico) sign, road sign(discoteca) disco* * *
Del verbo discar: ( conjugate discar)
disco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
discó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
discar
disco
discar ( conjugate discar) verbo transitivo/intransitivo (AmL) to dial
disco sustantivo masculino
1a) (Audio) record;
poner un disco to put on a record;
disco compacto CD, compact disc;
disco de larga duración album, LP;
disco volador (CS) flying saucerb) (Inf) disk;
disco flexible or floppy floppy disk
2a) (Dep) discus
(Auto, Mec) disk
3 ( señal de tráfico) (road) sign
disco sustantivo masculino
1 disc, US disk
2 Mús record
disco compacto, compact disc
3 Inform disk
disco duro, hard disk
disco óptico, optical disk
4 Anat disc
5 Dep discus
6 familiar traffic light
' disco' also found in these entries:
Spanish:
boîte
- cara
- carátula
- cariño
- compacta
- compacto
- digitalmente
- discotequera
- discotequero
- editar
- ficha
- forzuda
- forzudo
- hernia
- lanzamiento
- portada
- producción
- rayar
- resurgimiento
- salir
- sencilla
- sencillo
- surco
- vuelta
- álbum
- año
- combarse
- compact disc
- duración
- enrollar
- funda
- girar
- lanzador
- poner
- presentar
- que
- repetido
- sacar
- stop
- tapa
- tejo
- unidad
- voltear
English:
badge
- CD
- compact disc
- cut
- dial
- disc
- disc brakes
- disco
- disco music
- discus
- disk
- DOS
- flip side
- gold disc
- groove
- hard disk
- make
- making
- play
- plug
- puck
- record
- release
- side
- single
- sleeve
- title track
- track
- warehouse
- compact
- discotheque
- hard
- long
- out
- slipped disc
* * *♦ nm1. [de música] record;un disco de boleros/de música de cámara an album of boleros/chamber music;van a grabar otro disco they're going to record another album;pasamos la tarde poniendo discos we spent the afternoon listening to records;Fam Fam¡cambia de disco, que ya aburres! give it a rest for heaven's sake, you're going on like a cracked record!disco compacto compact disc;disco de larga duración LP, long-playing record;disco de oro gold disc;disco de platino platinum disc;disco recopilatorio compilation album;disco sencillo single2. Informát diskdisco de alta densidad high-density disk;disco de arranque start-up disk;disco compacto compact disc;disco compacto interactivo interactive compact disc;disco de demostración demo disk;disco de destino destination disk;disco de doble densidad double-density disk;disco duro hard disk;disco duro externo external hard disk;disco duro extraíble removable hard disk;disco flexible floppy disk;disco maestro master disk;disco magnético magnetic disk;disco óptico optical disk;disco RAM RAM disk;disco removible removable disk;disco rígido hard disk;disco del sistema system disk;disco virtual virtual disk3. [semáforo] (traffic) light;el disco se puso en rojo/verde the lights turned to red/green;saltarse un disco en rojo to jump a red light4. [de teléfono] dial5. [prueba atlética, objeto que se lanza] discus;lanzamiento de disco (throwing) the discus;el campeón de (lanzamiento de) disco the discus champion6. [en hockey sobre hielo] puck7. Anat disc;una hernia de disco a slipped disc, Espec a herniated disc8. Astron disc;el disco solar/lunar solar/lunar disc9. Geom disc♦ nfFam [discoteca] clubdisco2 adj invFam Mús [de discoteca] disco;la música disco disco (music);el sonido disco de los setenta the seventies disco sound* * *m1 disk, Brdisc2 DEP discus3 MÚS record;cambiar de disco fig fam change the record4 ( discoteca) disco* * *disco nm1) : phonograph record2) : disc, diskdisco compacto: compact disc3) : discus* * *disco n1. (de música) record2. (en informática) disk3. (en deporte) discusdisco compacto compact disc / CD -
9 Grund
m; -(e)s, Gründe1. nur Sg.; (Boden) ground; (Grundbesitz) land, property; (Bauplatz) plot, Am. lot; Grund und Boden land, property2. nur Sg.; von Gewässern, Gefäßen etc.: bottom; lit. eines Tales: floor; auf Grund geraten oder laufen run aground; in den Grund bohren geh. send to the bottom; den Grund unter den Füßen verlieren auch fig. get out of one’s depth; ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth; ein Glas bis auf den Grund leeren geh. drain a glass (to the dregs)3. nur Sg.; ARCHIT. (Fundament) foundations Pl.4. nur Sg.; (Hintergrund) background; (Grundierung) priming (coat); grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur Sg.; fig.: den Grund legen für oder zu lay the foundations of ( oder for); einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of s.th.; im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart; von Grund aus oder auf completely,... through and through; im Grunde ( genommen) basically, (eigentlich) really; in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces; ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (zu + Inf. to + Inf., for + Ger.); (Ursache, Anlass) auch cause ( für of); (Beweggrund) motive; (Argument) argument; Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons; Gründe anführen state one’s case ( für for); aus gesundheitlichen / familiären Gründen for health / family reasons; aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason; aus welchem Grund? why?; aus dem einfachen Grund, weil oder dass... for the simple reason that...; mit ( gutem) Grund with good reason; ohne jeden Grund for no apparent reason; nicht ohne Grund not without reason; ein Grund mehr zu (+ Inf.) all the more reason to (+ Inf.) ich habe meine Gründe dafür I have my reasons; es hat schon seine Gründe he knows etc. what he’s etc. doing; ( allen oder jeden) / keinen Grund haben zu (+ Inf.) have (every) / no reason ( oder cause) to (+ Inf.) es besteht (kein / nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass... there is (no / not the slightest) reason to suppose that...; kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7. auf Grund, zu Grunde aufgrund, zugrunde* * *der Grund(Bodenebene) bottom;(Erdboden) ground;(Ursache) cause; reason* * *Grụnd [grʊnt]m -(e)s, ordm;e1) ['grʏndə]no pl (= Erdboden) ground; (old, dial = Erdreich) soil, groundin Grund und Boden (fig, sich blamieren, schämen) — utterly; verdammen outright
jdn in Grund und Boden reden — not to leave sb a leg to stand on, to shoot sb's arguments to pieces
bis auf den Grund zerstören/abtragen — to raze to the ground
3) no pl (ESP ART) ground; (HER) field4) no pl (von Gefäßen, Becken etc) bottom; (= Meeresgrund) (sea)bed; (liter = Talgrund) bottom of the/a valleyGrund suchen (im Wasser) — to look for a foothold, to try to find the bottom
auf Grund stoßen (Naut) — to ( run to) ground
das Glas/den Becher bis auf den Grund leeren — to drain the glass/tumbler
von Grund auf or aus — entirely, completely
von Grund auf neu gebaut/geplant — rebuilt/re-planned from scratch
im Grunde ( genommen) — basically, fundamentally
aus gesundheitlichen etc Gründen — for health etc reasons, on health etc grounds
aus dem einfachen Grunde, dass... — for the simple reason that...
auf Grund or aufgrund von Zeugenaussagen — on the basis or strength of the witnesses' testimonies
auf Grund or aufgrund einer Verwechslung/seiner Eifersucht — owing to or because of a mistake/his jealousy
ich habe Grund zu der Annahme, dass... — I have reason to believe or grounds for believing that...
Gründe und Gegengründe — pros and cons, arguments for and against
du hast keinen Grund zum Klagen — you have no cause to complain or for complaint
jdm Grund (zu etw) geben — to give sb good reason or cause (for sth)
jdm allen Grund geben, etw zu glauben — to give sb every reason to believe etc sth
aus guten Gründen, mit gutem Grund — with good reason
See:= zugrunde* * *der1) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) cause2) (to be the cause of (usually something bad): Who's at the bottom of these rumours?) be at the bottom of3) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) grounds4) (a reason: There is no need for panic.) need5) (something which makes something happen, describes why it happened, should happen or is going to happen etc: What is the reason for this noise?; What is your reason for going to London?; The reason (why) I am going is that I want to.) reason* * *<-[e]s, Gründe>[ˈgrʊnt, pl ˈgrʏndə]mjede Naturkatastrophe hat einen \Grund every natural disaster has a causeder \Grund für das schlechte Wetter ist ein Tiefdruckgebiet the reason for [or cause of] the bad weather is an area of low pressureder \Grund für den Mord war Eifersucht the motive for the murder was jealousyeigentlich besteht kein \Grund zur Klage there is no [real] cause for complaintdu hast keinen \Grund, dich zu beklagen you've no reason to complainich habe meine Gründe dafür I have my reasons for thisallen [o sehr wohl] \Grund zu etw dat haben to have every [or very good] reason [or good cause] to do sthohne Angabe von Gründen without giving [any] reasonsGründe für etw anführen to give reason for sthauf \Grund von Zeugenaussagen on the basis [or strength] of the witnesses' testimoniesaus diesem \Grund[e]... for this reason...aus Gründen der Diplomatie for reasons of diplomacyaus dem einfachen \Grund, weil... for the simple reason that...aus finanziellen Gründen for financial reasonsaus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, on health groundsaus gutem \Grund with good reasonaus unerfindlichen Gründen for some obscure reasonaus welchem \Grund[e]...? for what reason...?berechtigten/guten/keinen/nicht den geringsten \Grund haben, etw zu tun to have a legitimate/good/no/not the slightest reason for doing sthdu hast wirklich keinen \Grund, dich ihm gegenüber so ablehnend zu verhalten you have no real cause to be so stand-offish towards himGründe und Gegengründe pros and consohne [jeden] \Grund without reasonzwingende Gründe JUR compelling reasonsam \Grunde des Sees on the seabed, at the bottom of the seaich habe keinen \Grund mehr unter den Füßen I can't touch the bottom [or feel the bottom under my feet] any longerein felsiger/steiniger \Grund a rocky/stony bottomein Schiff auf \Grund setzen NAUT to scuttle a shipauf den \Grund sinken to sink to the bottometw bis auf den \Grund auspumpen/austrinken/leeren to pump sth out/drain/empty sth completelyein weißes Kreuz auf rotem \Grund a white cross on a red backgroundetw bis auf den \Grund abtragen to raze sth to the groundfür solche Pflanzen muss der \Grund sehr feucht sein the soil must be very moist for plants like these\Grund erwerben to acquire landden \Grund bewirtschaften to cultivate [or work] the land\Grund und Boden land9.▶ in \Grund und Boden thoroughlydu solltest dich in \Grund und Boden schämen! you should be thoroughly [or completely] ashamed of yourself▶ im \Grunde [genommen] basically▶ von \Grund auf [o aus] completely* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)auf Grund — s. aufgrund
7)zu Grunde — s. zugrunde
* * *Grund und Boden land, property2. nur sg; von Gewässern, Gefäßen etc: bottom; liter eines Tales: floor;laufen run aground;in den Grund bohren geh send to the bottom;den Grund unter den Füßen verlieren auch fig get out of one’s depth;ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth;ein Glas bis auf den Grund leeren geh drain a glass (to the dregs)grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur sg; fig:zu lay the foundations of ( oder for);einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of sth;im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart;auf completely, … through and through;im Grunde (genommen) basically, (eigentlich) really;in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces;ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons;Gründe anführen state one’s case (für for);aus gesundheitlichen/familiären Gründen for health/family reasons;aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason;aus welchem Grund? why?;aus dem einfachen Grund, weil oderdass … for the simple reason that …;mit (gutem) Grund with good reason;ohne jeden Grund for no apparent reason;nicht ohne Grund not without reason;ich habe meine Gründe dafür I have my reasons;(es besteht (kein/nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass … there is (no/not the slightest) reason to suppose that …;kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7.Grund… im subst (grundlegend) basic …* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)7)* * *¨-e m.base n.bottom n.cause n.causing n.ground n.master n.matter n.reason n. -
10 multicolor
adj.multicolored.* * *► adjetivo1 multicoloured, US multicolored* * *ADJ [camisa, bandera, pájaro] multicoloured, multicolored (EEUU); [espectáculo] colourful, colorful (EEUU); [planta, diseño] variegated* * *adjetivo multicolored** * *= multi-colour [multi-color -USA], rainbow, variegated, dappled.Ex. Those publications were crisp and clean, printed on heavy, glossy paper with multi-color graphics = Aquellas publicaciones eran claras y níticas, impresas en papel satinado y grueso con gráficos a color.Ex. Actually, they are sheets of paper coated with aniline dye which is commonly dark blue or purple, although rainbow packs are obtainable which include red, blue, green, yellow, brown and black.Ex. The authors acknowledge that their model reduces the variegated nature of religion in this context to a homogeneous structure.Ex. Bathed in dappled sunlight, our peaceful, gorgeous garden is the background for your private dream!.* * *adjetivo multicolored** * *= multi-colour [multi-color -USA], rainbow, variegated, dappled.Ex: Those publications were crisp and clean, printed on heavy, glossy paper with multi-color graphics = Aquellas publicaciones eran claras y níticas, impresas en papel satinado y grueso con gráficos a color.
Ex: Actually, they are sheets of paper coated with aniline dye which is commonly dark blue or purple, although rainbow packs are obtainable which include red, blue, green, yellow, brown and black.Ex: The authors acknowledge that their model reduces the variegated nature of religion in this context to a homogeneous structure.Ex: Bathed in dappled sunlight, our peaceful, gorgeous garden is the background for your private dream!.* * *multicolored** * *
multicolor adjetivo
multicolored( conjugate multicolored)
multicolor adjetivo multicoloured, US multicolored
' multicolor' also found in these entries:
Spanish:
abigarrada
- abigarrado
English:
multicolored
- multicoloured
- variegated
* * *multicolor adjmulticoloured* * *adj multicolored, Brmulticoloured* * *multicolor adj: multicolored -
11 experiencia
f.1 experience.tiene mucha experiencia en la reparación de lavadoras he has a lot of experience at repairing washing machinesexperiencia laboral work experience2 experience (vivencia).sé por (propia) experiencia que este trabajo implica sacrificio I know from my own experience that this job involves a lot of sacrifices3 experiment (experimento).* * *1 (gen) experience2 (experimento) experiment\por experiencia from experience* * *noun f.* * *SF1) (=acontecimientos) experiencesaber por experiencia — to know by o from experience
2) (=experimento) experiment (en on)* * *1) (conocimiento, suceso) experienceexperiencia profesional/docente — professional/teaching experience
saber algo por experiencia — to know something by o from experience
2) ( experimento) experiment•* * *= experience, exposure, connoisseurship, seasoning.Ex. Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.Ex. This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.Ex. This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.Ex. All the artists were influenced by their seasoning as commercial illustrators.----* acumular experiencia = garner + experience.* adquirido con la experiencia = experiential.* adquirir experiencia = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on).* ámbito de experiencia = circle of experience.* ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.* aprender de la experiencia = learn from + experience.* aprendizaje a través de la experiencia = experiential learning.* aprovechar la experiencia profesional = harness + expertise.* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* aumentar la experiencia = deepen + experience.* compartir experiencias = share + experience.* compartir la experiencia profesional = pool + expertise.* con experiencia = experienced.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* conocer por experiencia = know (by/from) + experience.* con poca experiencia = inexperienced.* contar experiencias = tell + tales.* contar la experiencia = relate + experience, recount + experience.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.* experiencia aleccionadora = awakening.* experiencia amarga = bitter experience.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* experiencia cotidiana = flux of experience.* experiencia de la vida = experience of life.* experiencia del mundo = worldliness.* experiencia del mundo real = real-world training.* experiencia + demostrar = experience + show.* experiencia de primera mano = first-hand experience.* experiencia desalentadora = downer.* experiencia difícil = bumpy ride.* experiencia docente = teaching experience.* experiencia en bibliotecas = library experience.* experiencia enriquecedora = learning experience.* experiencia + enseñar = experience + teach.* experiencia incomparable = experience of a lifetime.* experiencia inolvidable = experience of a lifetime.* experiencia irrepetible = experience of a lifetime.* experiencia laboral = work experience.* experiencia lectora = reading life.* experiencia liberadora = liberating experience.* experiencia maravillosa = experience of a lifetime.* experiencia mística = mystic experience.* experiencia personal = life experience, living experience, personal experience.* experiencia política = political experience.* experiencia positiva = success story.* experiencia práctica = field experience, hands on experience, practical experience.* experiencia profesional = career experience, expertise, staff expertise, professional skills, professional expertise, professional experience.* experiencia profesional común = pool of expertise.* experiencia traumática = traumatic experience.* experiencia única = experience of a lifetime.* experiencia vital = living experience.* experiencia vivida = life experience, living experience.* intercambiar experiencias = exchange + experience, share + experience.* intercambio de experiencias = exchange of experience.* la voz de la experiencia = the voice of experience.* mala experiencia = horror story, awful experience.* recoger experiencia = garner + experience.* servir de experiencia = chart + the waters.* servirse de la experiencia = draw on/upon + background.* servirse de la experiencia de = draw on/upon + experience of.* sin experiencia = inexperience, callow [callower -comp., callowest -sup.].* sufrir una experiencia = undergo + experience.* tener experiencia = have + experience.* terrible experiencia = ordeal.* toda una vida de experiencia = a lifetime of experience.* una gran experiencia = a wealth of experience.* un caudal de experiencia = a wealth of experience.* * *1) (conocimiento, suceso) experienceexperiencia profesional/docente — professional/teaching experience
saber algo por experiencia — to know something by o from experience
2) ( experimento) experiment•* * *= experience, exposure, connoisseurship, seasoning.Ex: Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.
Ex: This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.Ex: This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.Ex: All the artists were influenced by their seasoning as commercial illustrators.* acumular experiencia = garner + experience.* adquirido con la experiencia = experiential.* adquirir experiencia = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on).* ámbito de experiencia = circle of experience.* ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.* aprender de la experiencia = learn from + experience.* aprendizaje a través de la experiencia = experiential learning.* aprovechar la experiencia profesional = harness + expertise.* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* aumentar la experiencia = deepen + experience.* compartir experiencias = share + experience.* compartir la experiencia profesional = pool + expertise.* con experiencia = experienced.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* conocer por experiencia = know (by/from) + experience.* con poca experiencia = inexperienced.* contar experiencias = tell + tales.* contar la experiencia = relate + experience, recount + experience.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.* experiencia aleccionadora = awakening.* experiencia amarga = bitter experience.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* experiencia cotidiana = flux of experience.* experiencia de la vida = experience of life.* experiencia del mundo = worldliness.* experiencia del mundo real = real-world training.* experiencia + demostrar = experience + show.* experiencia de primera mano = first-hand experience.* experiencia desalentadora = downer.* experiencia difícil = bumpy ride.* experiencia docente = teaching experience.* experiencia en bibliotecas = library experience.* experiencia enriquecedora = learning experience.* experiencia + enseñar = experience + teach.* experiencia incomparable = experience of a lifetime.* experiencia inolvidable = experience of a lifetime.* experiencia irrepetible = experience of a lifetime.* experiencia laboral = work experience.* experiencia lectora = reading life.* experiencia liberadora = liberating experience.* experiencia maravillosa = experience of a lifetime.* experiencia mística = mystic experience.* experiencia personal = life experience, living experience, personal experience.* experiencia política = political experience.* experiencia positiva = success story.* experiencia práctica = field experience, hands on experience, practical experience.* experiencia profesional = career experience, expertise, staff expertise, professional skills, professional expertise, professional experience.* experiencia profesional común = pool of expertise.* experiencia traumática = traumatic experience.* experiencia única = experience of a lifetime.* experiencia vital = living experience.* experiencia vivida = life experience, living experience.* intercambiar experiencias = exchange + experience, share + experience.* intercambio de experiencias = exchange of experience.* la voz de la experiencia = the voice of experience.* mala experiencia = horror story, awful experience.* recoger experiencia = garner + experience.* servir de experiencia = chart + the waters.* servirse de la experiencia = draw on/upon + background.* servirse de la experiencia de = draw on/upon + experience of.* sin experiencia = inexperience, callow [callower -comp., callowest -sup.].* sufrir una experiencia = undergo + experience.* tener experiencia = have + experience.* terrible experiencia = ordeal.* toda una vida de experiencia = a lifetime of experience.* una gran experiencia = a wealth of experience.* un caudal de experiencia = a wealth of experience.* * *A1 (conocimiento, práctica) experienceun médico con mucha experiencia a very experienced doctor, a doctor with a great deal of experienceno tengo ninguna experiencia en este tipo de trabajo I have no experience in this sort of workexperiencia laboral/profesional/docente work/professional/teaching experiencelo sé por experiencia propia I know from my own experience2 (hecho, suceso) experienceeste viaje ha sido una experiencia inolvidable this trip has been an unforgettable experienceB (experimento) experimentCompuesto:pilot scheme* * *
experiencia sustantivo femenino
◊ saber algo por experiencia to know sth by o from experience;
experiencia piloto pilot scheme
experiencia sustantivo femenino experience: lo sé por experiencia, I know it from experience
♦ Locuciones: con experiencia, experienced
sin experiencia, inexperienced
' experiencia' also found in these entries:
Spanish:
balanza
- baqueteada
- baqueteado
- curtida
- curtido
- dilatada
- dilatado
- docencia
- escaldada
- escaldado
- extracorpórea
- extracorpóreo
- fascinador
- fascinadora
- fascinante
- fructífera
- fructífero
- fructificar
- guarnición
- mundo
- sabiduría
- traumática
- traumático
- verde
- vivir
- acumular
- adquirir
- alguien
- amargo
- compensar
- contar
- cuidado
- envejecer
- escaso
- espeluznante
- función
- ganar
- imberbe
- inexperto
- marcar
- místico
- previo
- provecho
- saludable
- sobrado
- superar
- terrible
- trago
- valioso
- vasto
English:
around
- blot out
- build up
- come
- cost
- dispose
- downer
- draw on
- experience
- first-hand
- gain
- get through
- green
- hand
- have
- lack
- learned
- lesson
- live through
- mind-blowing
- miss
- ordeal
- previous
- think back
- time
- traumatic
- trying
- unforgettable
- unqualified
- unrewarding
- wide
- worthwhile
- background
- experienced
- familiarity
- from
- inexperience
- inexperienced
- know
- substitute
- weigh
- work
* * *experiencia nf1. [veteranía] experience;tiene mucha experiencia en la reparación de lavadoras he has a lot of experience at repairing washing machines;se necesita jefe de mantenimiento con amplia experiencia [en anuncio] wanted: maintenance foreman with extensive experience;¿qué experiencia tiene como jardinero? what experience do you have as a gardener?;la experiencia es la madre de la ciencia experience is the mother of wisdomexperiencia laboral work experience2. [vivencia] experience;viví una experiencia única I had a unique experience;sé por (propia) experiencia que este trabajo implica sacrificio I know from my own experience that this job involves a lot of sacrifices3. [experimento] experiment* * *f experience;por experiencia from experience;sin experiencia inexperienced* * *experiencia nf1) : experience2) experimento: experiment* * *experiencia n experience -
12 in
1. prepositionin the fields — auf den Feldern
shot/wounded in the leg — ins Bein geschossen/am Bein verwundet
in brown shoes — mit braunen Schuhen
3) (with respect to)a change in attitude — eine Änderung der Einstellung; see also academic.ru/34615/herself">herself 1); itself 1)
4) (as a proportionate part of)eight dogs in ten — acht von zehn Hunden; see also gradient
be in the Scouts — bei den Pfadfindern sein
be employed in the Civil Service — als Beamter/Beamtin beschäftigt sein
there are three feet in a yard — ein Yard hat drei Fuß
what is there in this deal for me? — was springt für mich bei dem Geschäft heraus? (ugs.)
there is nothing/not much or little in it — (difference) da ist kein/kein großer Unterschied [zwischen ihnen]
there is something in what you say — an dem, was Sie sagen, ist etwas dran (ugs.)
7) (expr. identity) in (+ Dat.)have a faithful friend in somebody — an jemandem einen treuen Freund haben
8) (concerned with) in (+ Dat.)he's in politics — er ist Politiker
9)be [not] in it — (as competitor) [nicht] dabei od. im Rennen sein
in this way — auf diese Weise; so
a dress in velvet — ein Kleid aus Samt
this sofa is also available in leather/blue — dieses Sofa gibt es auch in Leder/Blau
draw in crayon/ink — etc. mit Kreide/Tinte usw. zeichnen; see also English 2. 1)
in fog/rain — etc. bei Nebel/Regen usw.
in the eighties/nineties — in den Achtzigern/Neunzigern
4 o'clock in the morning/afternoon — 4 Uhr morgens/abends
in 1990 — [im Jahre] 1990
12) (after a period of) in (+ Dat.)in three minutes/years — in drei Minuten/Jahren
13) (within the ability of)have it in one [to do something] — fähig sein [, etwas zu tun]
I didn't know you had it in you — das hätte ich dir nicht zugetraut
there is no malice in him — er hat nichts Bösartiges an sich (Dat.)
14)15)2. adverbin doing this — (by so doing) indem jemand das tut/tat; dadurch
is everyone in? — sind alle drin? (ugs.)
‘In’ — "Einfahrt"/"Eingang"
he's been in and out all day — er war den ganzen Tag über mal da und mal nicht da
3) (included) darin; drin (ugs.)cost £50 all in — 50 Pfund kosten, alles inbegriffen
4) (inward) innen5) (in fashion) in (ugs.); in Mode6) (elected)be in — [Zug, Schiff, Ware, Bewerbung:] da sein; [Ernte:] eingebracht sein
8)somebody is in for something — (about to undergo something) jemandem steht etwas bevor; (taking part in something) jemand nimmt an etwas (Dat.) teil
we're in for it now! — (coll.) jetzt blüht uns was! (ugs.)
9) (coll.): (as participant, accomplice, observer, etc.)be in on the secret/discussion — in das Geheimnis eingeweiht sein/bei der Diskussion dabei sein
3. attributive adjectivebe [well] in with somebody — mit jemandem [gut] auskommen
(fashionable) Mode-the in crowd — die Clique, die gerade in ist (ugs.)
4. nounin joke — Insiderwitz, der
* * *(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) in Stücke* * *in[ɪn]I. PREPOSITIONthe butter is \in the fridge die Butter ist im KühlschrankI live \in New York/Germany ich lebe in New York/Deutschlandhe read it \in the paper er hat es in der Zeitung gelesensoak it \in warm water lassen Sie es in warmem Wasser einweichenI've got a pain \in my back ich habe Schmerzen im Rückenwho's the woman \in that painting? wer ist die Frau auf diesem Bild?he is deaf \in his left ear er hört auf dem linken Ohr nichtsdown below \in the valley unten im Tal\in a savings account auf einem Sparkontoto lie in bed/the sun im Bett/in der Sonne liegento ride \in a car [im] Auto fahrento be \in hospital im Krankenhaus seinto be \in prison im Gefängnis seinto be \in a prison in einem Gefängnis sein (als Besucher)\in the street auf der StraßeI just put too much milk \in my coffee ich habe zu viel Milch in meinen Kaffee getanhe went \in the rain er ging hinaus in den Regenslice the potatoes \in two schneiden Sie die Kartoffel einmal durchto get \in the car ins Auto steigento invest \in the future in die Zukunft investierento invest one's savings \in stocks seine Ersparnisse in Aktien anlegento get \in trouble Schwierigkeiten bekommen, in Schwierigkeiten geratenis Erika still \in school? ist Erika noch auf der Schule?Boris is \in college Boris ist auf dem Collegehe was a singer \in a band er war Sänger in einer Bandthere are 31 days in March der März hat 31 Tageget together \in groups of four! bildet Vierergruppen!you're with us \in our thoughts wir denken an dich, in Gedanken sind wir bei dirhe cried out \in pain er schrie vor Schmerzenhe always drinks \in excess er trinkt immer zu viel\in anger im Zorndark \in colour dunkelfarbigdifference \in quality Qualitätsunterschied mto be \in [no] doubt [nicht] zweifeln [o im Zweifel sein]\in his excitement in seiner Begeisterung\in horror voller Entsetzen\in all honesty in aller Aufrichtigkeitto be \in a hurry es eilig habento be \in love [with sb] [in jdn] verliebt seinto fall \in love [with sb] sich akk [in jdn] verliebento live \in luxury im Luxus lebento be \in in a good mood guter Laune sein\in private vertraulichto put sth \in order etw in Ordnung bringen\in a state of panic in Panik\in secret im Geheimen, heimlichto tell sb sth \in all seriousness jdm etw in vollem Ernst sagen, in + datit was covered \in dirt es war mit Schmutz überzogento pay \in cash [in] bar bezahlento pay \in dollars mit [o in] Dollar zahlento write \in ink/pencil mit Tinte/Bleistift schreibento paint \in oils in Öl malen\in writing schriftlichMozart's Piano Concerto \in E flat Mozarts Klavierkonzert in E-Moll\in English/French/German auf Englisch/Französisch/Deutschto listen to music \in stereo Musik stereo hörento speak \in a loud/small voice mit lauter/leiser Stimme sprechento talk \in a whisper sehr leise reden, mit Flüsterstimme sprechen, in + dathe's getting forgetful \in his old age er wird vergesslich auf seine alten Tageshe assisted the doctor \in the operation sie assistierte dem Arzt bei der Operation\in 1968 [im Jahre] 1968\in the end am Ende, schließlichto be with the Lord \in eternity bei Gott im Himmel seinto be \in one's forties in den Vierzigern sein\in March/May im März/Mai\in the morning/afternoon/evening morgens [o am Morgen] /nachmittags [o am Nachmittag] /abends [o am Abend]\in the late 60s in den späten Sechzigern\in spring/summer/autumn/winter im Frühling/Sommer/Herbst/Winterdinner will be ready \in ten minutes das Essen ist in zehn Minuten fertigI'll be ready \in a week's time in einer Woche werde ich fertig seinhe learnt to drive \in two weeks in [o innerhalb von] zwei Wochen konnte er Auto fahrento return \in a few minutes/hours/days in einigen Minuten/Stunden/Tagen zurückkommen\in record time in Rekordzeitshe hasn't heard from him \in six months sie hat seit sechs Monaten nichts mehr von ihm gehörtI haven't done that \in a long time ich habe das lange Zeit nicht mehr gemachtI haven't seen her \in years ich habe sie seit Jahren nicht gesehenthe house should be coming up \in about one mile das Haus müsste nach einer Meile auftauchen12. (job, profession)he's \in computers er hat mit Computern zu tunshe's \in business/politics sie ist Geschäftsfrau/Politikerinshe works \in publishing sie arbeitet bei einem Verlagto enlist \in the army sich akk als Soldat verpflichtenhe was all \in black er war ganz in Schwarzyou look nice \in green Grün steht dirthe woman \in the hat die Frau mit dem Hutthe man [dressed] \in the grey suit der Mann in dem grauen Anzugto be \in disguise verkleidet sein\in the nude nacktto sunbathe \in the nude nackt sonnenbadento be \in uniform Uniform tragen14. (result) als\in conclusion schließlich, zum Schluss\in exchange als Ersatz, dafür\in fact tatsächlich, in Wirklichkeit\in that... ( form) insofern alsI was fortunate \in that I had friends ich hatte Glück, weil ich Freunde hatte\in attempting to save the child, he nearly lost his own life bei dem Versuch, das Kind zu retten, kam er beinahe selbst um\in refusing to work abroad, she missed a good job weil sie sich weigerte, im Ausland zu arbeiten, entging ihr ein guter Job\in saying this, I will offend him wenn ich das sage, würde ich ihn beleidigen\in doing so dabei, damittemperatures tomorrow will be \in the mid-twenties die Temperaturen werden sich morgen um 25 Grad bewegenhe's about six foot \in height er ist ungefähr zwei Meter großa novel \in 3 parts ein Roman in 3 Teilenpeople died \in their thousands die Menschen starben zu Tausendento be equal \in weight gleich viel wiegen\in total insgesamtthe potatoes are twenty pence \in the pound die Kartoffeln kosten zwanzig Pence pro Pfundshe has a one \in three chance ihre Chancen stehen eins zu dreione \in ten people jeder zehnteto interfere \in sb's business sich akk in jds Angelegenheiten einmischento share \in sb's success an jds Erfolg teilnehmen19. after nshe underwent a change \in style sie hat ihren Stil geändertshe had no say \in the decision sie hatte keinen Einfluss auf die Entscheidungto have confidence \in sb jdm vertrauen, Vertrauen zu jdm haben20. (in a person)▪ \in sb mit jdmwe're losing a very good sales agent \in Kim mit Kim verlieren wir eine sehr gute Verkaufsassistentinit's not \in me to lie ich kann nicht lügento not have it \in oneself to do sth nicht in der Lage sein, etw zu tunthese themes can often be found \in Schiller diese Themen kommen bei Schiller oft vor22.▶ \in all insgesamtthere were 10 of us \in all wir waren zu zehnt▶ all \in all alles in allemall \in all it's been a good year insgesamt gesehen, war es ein gutes Jahr▶ \in between dazwischen▶ there's nothing [or not much] [or very little] \in it da ist kein großer Unterschied▶ to be \in and out of sth:she's been \in and out of hospitals ever since the accident sie war seit dem Unfall immer wieder im KrankenhausII. ADVERBcome \in! herein!\in with you! rein mit dir!he opened the door and went \in er öffnete die Tür und ging hineinshe was locked \in sie war eingesperrtcould you bring the clothes \in? könntest du die Wäsche hereinholen?she didn't ask me \in sie hat mich nicht hereingebetenthe sea was freezing, but \in she went das Meer war eiskalt, doch sie kannte nichts und ging hineinto bring the harvest \in die Ernte einbringenthe train got \in very late der Zug ist sehr spät eingetroffenthe bus is due \in any moment now der Bus müsste jetzt jeden Moment kommenis the tide coming \in or going out? kommt oder geht die Flut?we watched the ship come \in wir sahen zu, wie das Schiff einlief6.▶ day \in, day out tagein, tagausIII. ADJECTIVEis David \in? ist David da?I'm afraid Mr Jenkins is not \in at the moment Herr Jenkins ist leider gerade nicht im Hause formto have a quiet evening \in einen ruhigen Abend zu Hause verbringendoor \in Eingangstür f\in-tray AUS, BRIT\in-box AM Behälter m für eingehende Post▪ to be \in in [o angesagt] seinto be the \in place to dance/dine ein angesagtes Tanzlokal/Restaurant seinwhen does your essay have to be \in? wann musst du deinen Essay abgeben?the application must be \in by May 31 die Bewerbung muss bis zum 31. Mai eingegangen seinthe ball was definitely \in! der Ball war keineswegs im Aus!pumpkins are \in! Kürbisse jetzt frisch!9.you'll be \in for it if... du kannst dich auf was gefasst machen, wenn...▶ to be [well] \in with sb bei jdm gut angeschrieben seinshe just says those things to get \in with the teacher sie sagt so was doch nur, um sich beim Lehrer lieb Kind zu machenIV. NOUNhe wants to get involved with that group but doesn't have an \in er würde gern mit dieser Gruppe in Kontakt kommen, aber bis jetzt fehlt ihm die Eintrittskarte2. AM POL▪ the \ins die Regierungspartei3.▶ to understand the \ins and outs of sth etw hundertprozentig verstehen* * *[ɪn]1. PREPOSITIONWhen in is the second element of a phrasal verb, eg ask in, fill in, hand in, look up the verb. When it is part of a set combination, eg in danger, in the end, weak in, wrapped in, look up the other word.it was in the lorry/bag/car — es war auf dem Lastwagen/in der Tasche/im Auto
he put it in the lorry/car/bag — er legte es auf den Lastwagen/ins Auto/steckte es in die Tasche
in here/there — hierin/darin, hier/da drin (inf); (with motion) hier/da hinein or rein (inf)
in the street — auf der/die Straße
to stay in the house — im Haus or (at home) zu Hause or zuhause (Aus, Sw) bleiben
in bed/prison — im Bett/Gefängnis
in Germany/Switzerland/the United States — in Deutschland/der Schweiz/den Vereinigten Staaten after the superlative, in is sometimes untranslated and the genitive case used instead.
the best in the class — der Beste der Klasse, der Klassenbeste
2) people beiyou can find examples of this in Dickens —
he doesn't have it in him to... — er bringt es nicht fertig,... zu...
3) dates, seasons, time of day in (+dat)in the morning(s) — morgens, am Morgen, am Vormittag
in the afternoon — nachmittags, am Nachmittag
in the daytime — tagsüber, während des Tages
in the evening — abends, am Abend
in those days — damals, zu jener Zeit
4) time of life in (+dat)in childhood — in der Kindheit, im Kindesalter
5) interval of time in (+dat)in a week( 's time) — in einer Woche
in a moment or minute — sofort, gleich
6) numbers, quantities zuto count in fives —
in large/small quantities — in großen/kleinen Mengen
in some measure — in gewisser Weise, zu einem gewissen Grad
in part — teilweise, zum Teil
7)he has a one in 500 chance of winning — er hat eine Gewinnchance von eins zu 500one book/child in ten — jedes zehnte Buch/Kind, ein Buch/Kind von zehn
8)manner, state, condition
to speak in a loud/soft voice — mit lauter/leiser Stimme sprechen, laut/leise sprechento speak in a whisper — flüstern, flüsternd sprechen
to speak in German —
the background is painted in red — der Hintergrund ist rot( gemalt) or in Rot gehalten
to stand in a row/in groups — in einer Reihe/in Gruppen stehen
to live in luxury/poverty — im Luxus/in Armut leben
9) clothes in (+dat)in his shirt sleeves — in Hemdsärmeln, hemdsärmelig
she was dressed in silk —
10)substance, material
upholstered in silk — mit Seide bezogento write in ink/pencil — mit Tinte/Bleistift schreiben
in marble — in Marmor, marmorn
a sculptor who works in marble — ein Bildhauer, der mit Marmor arbeitet
11)blind in the left eye — auf dem linken Auge blind, links blinda rise in prices — ein Preisanstieg m, ein Anstieg m der Preise
12)occupation, activity
he is in the army — er ist beim Militärhe is in banking/the motor business — er ist im Bankwesen/in der Autobranche (tätig)
13)__diams; in + -ing in saying this, I... — wenn ich das sage,... ichin trying to escape — beim Versuch zu fliehen, beim Fluchtversuch
in trying to save him she fell into the water herself — beim Versuch or als sie versuchte, ihn zu retten, fiel sie selbst ins Wasser
but in saying this —
he made a mistake in saying that — es war ein Fehler von ihm, das zu sagen
the plan was unrealistic in that it didn't take account of the fact that... — der Plan war unrealistisch, da or weil er nicht berücksichtigte, dass...
2. ADVERBWhen in is the second element in a phrasal verb, eg come in, live in, sleep in, look up the verb.da; (at home also) zu Hause, zuhause (Aus, Sw)there is nobody in — es ist niemand da/zu Hause to be in may require a more specific translation.
he's in for a surprise/disappointment — ihm steht eine Überraschung/Enttäuschung bevor, er kann sich auf eine Überraschung/Enttäuschung gefasst machen
we are in for rain/a cold spell — uns (dat) steht Regen/eine Kältewelle bevor
he's in for it! — der kann sich auf was gefasst machen (inf), der kann sich freuen (iro) __diams; to have it in for sb (inf) es auf jdn abgesehen haben (inf) __diams; to be in on sth an einer Sache beteiligt sein; on secret etc über etw (acc) Bescheid wissen
he likes to be in on things — er mischt gern (überall) mit (inf) __diams; to be (well) in with sb sich gut mit jdm verstehen
3. ADJECTIVE(inf) in inv (inf)long skirts are in — lange Röcke sind in (inf) or sind in Mode
the in thing — das, was zurzeit in ist (inf) or Mode ist
the in thing is to... — es ist zurzeit in (inf) or Mode, zu...
4. the insPLURAL NOUN1) = details __diams; the ins and outs die Einzelheiten plto know the ins and outs of sth —
I don't know the ins and outs of the situation — über die Einzelheiten der Sache weiß ich nicht Bescheid
2) POL US* * *in [ın]A präp1. (räumlich, auf die Frage: wo?) in (dat), innerhalb (gen), an (dat), auf (dat):in England (London) in England (London); → blind A 1 a, country A 5, field A 1, room A 2, sky A 1, street A 1, etc3. bei (Schriftstellern):4. (auf die Frage: wohin?) in (akk):put it in your pocket steck es in die Tasche5. (Zustand, Beschaffenheit, Art und Weise) in (dat), auf (akk), mit:in G major MUS in G-Dur; → arm2 Bes Redew, brief B 1, case1 A 2, cash1 A 2, doubt C 1, C 3, dozen, English B 2, group A 1, manner 1, ruin A 2, short C 2, tear1 1, word Bes Redew, writing A 4, etcbe in it beteiligt sein, teilnehmen;he isn’t in it er gehört nicht dazu;a) es lohnt sich nicht,7. (Tätigkeit, Beschäftigung) in (dat), bei, mit, auf (dat):8. (im Besitz, in der Macht) in (dat), bei, an (dat):a) in oder binnen zwei Stunden,b) während zweier Stunden;in 1985 1985; → beginning 1, daytime, evening A 1, flight2, October, reign A 1, time Bes Redew, winter A 1, year 1, etc13. (Hinsicht, Beziehung) in (dat), an (dat), in Bezug auf (akk):the latest thing in das Neueste in oder an oder auf dem Gebiet (gen); → equal A 10, far Bes Redew, itself 3, number A 2, that3 4, width 1, etc15. (Mittel, Material, Stoff) in (dat), aus, mit, durch:in black boots in oder mit schwarzen Stiefeln;16. (Zahl, Betrag) in (dat), aus, von, zu:seven in all insgesamt oder im Ganzen sieben;there are 60 minutes in an hour eine Stunde hat 60 Minuten;one in ten Americans einer von zehn Amerikanern, jeder zehnte Amerikaner;B adv1. innen, drinnen:in among mitten unter (akk od dat);know in and out jemanden, etwas ganz genau kennen, in- und auswendig kennen;be in for sth etwas zu erwarten haben;now you are in for it umg jetzt bist du dran:a) jetzt kannst du nicht mehr zurückhe is in for a shock er wird einen gewaltigen Schreck oder einen Schock bekommen;I am in for an examination mir steht eine Prüfung bevor;a) eingeweiht sein in (akk),b) beteiligt sein an (dat);be in with sb mit jemandem gutstehen;3. hinein:4. da, (an)gekommen:5. zu Hause, im Zimmer etc:Mrs Brown is not in Mrs. Brown ist nicht da oder zu Hause;he has been in and out all day er kommt und geht schon den ganzen Tag6. POL an der Macht, an der Regierung, am Ruder umg:8. SCHIFFa) im Hafenb) beschlagen, festgemacht (Segel)c) zum Hafen:on the way in beim Einlaufen (in den Hafen)C adj1. im Innern oder im Hause befindlich, Innen…2. POL an der Macht befindlich:in party Regierungspartei f3. nach Hause kommend:the in train der ankommende Zug4. an in restaurant ein Restaurant, das gerade in ist;the in people die Leute, die alles mitmachen, was gerade in istD s1. pl POL US Regierungspartei f2. Winkel m, Ecke f:a) alle Winkel und Ecken,know all the ins and outs of sich ganz genau auskennen bei oder in (dat), in- und auswendig kennen (akk)* * *1. preposition1) (position; also fig.) in (+ Dat.)shot/wounded in the leg — ins Bein geschossen/am Bein verwundet
2) (wearing as dress) in (+ Dat.); (wearing as headgear) mita change in attitude — eine Änderung der Einstellung; see also herself 1); itself 1)
eight dogs in ten — acht von zehn Hunden; see also gradient
5) (as a member of) in (+ Dat.)be employed in the Civil Service — als Beamter/Beamtin beschäftigt sein
there is nothing/not much or little in it — (difference) da ist kein/kein großer Unterschied [zwischen ihnen]
there is something in what you say — an dem, was Sie sagen, ist etwas dran (ugs.)
7) (expr. identity) in (+ Dat.)8) (concerned with) in (+ Dat.)9)be [not] in it — (as competitor) [nicht] dabei od. im Rennen sein
10) (with the means of; having as material or colour)in this way — auf diese Weise; so
this sofa is also available in leather/blue — dieses Sofa gibt es auch in Leder/Blau
draw in crayon/ink — etc. mit Kreide/Tinte usw. zeichnen; see also English 2. 1)
11) (while, during)in fog/rain — etc. bei Nebel/Regen usw.
in the eighties/nineties — in den Achtzigern/Neunzigern
4 o'clock in the morning/afternoon — 4 Uhr morgens/abends
in 1990 — [im Jahre] 1990
12) (after a period of) in (+ Dat.)in three minutes/years — in drei Minuten/Jahren
have it in one [to do something] — fähig sein [, etwas zu tun]
14)15)2. adverbin doing this — (by so doing) indem jemand das tut/tat; dadurch
1) (inside) hinein[gehen usw.]; (towards speaker) herein[kommen usw.]is everyone in? — sind alle drin? (ugs.)
‘In’ — "Einfahrt"/"Eingang"
2) (at home, work, etc.)3) (included) darin; drin (ugs.)cost £50 all in — 50 Pfund kosten, alles inbegriffen
4) (inward) innen5) (in fashion) in (ugs.); in Mode6) (elected)be in — [Zug, Schiff, Ware, Bewerbung:] da sein; [Ernte:] eingebracht sein
8)somebody is in for something — (about to undergo something) jemandem steht etwas bevor; (taking part in something) jemand nimmt an etwas (Dat.) teil
we're in for it now! — (coll.) jetzt blüht uns was! (ugs.)
9) (coll.): (as participant, accomplice, observer, etc.)be in on the secret/discussion — in das Geheimnis eingeweiht sein/bei der Diskussion dabei sein
3. attributive adjectivebe [well] in with somebody — mit jemandem [gut] auskommen
(fashionable) Mode-the in crowd — die Clique, die gerade in ist (ugs.)
4. nounin joke — Insiderwitz, der
* * *adj.hinein adj. prep.an präp.auf präp.in präp. -
13 play
play [pleɪ]jeu ⇒ 1 (a), 1 (e), 1 (f), 1 (h), 1 (i) tour ⇒ 1 (c) stratagème ⇒ 1 (d) pièce (de théâtre) ⇒ 1 (g) intérêt ⇒ 1 (j) jouer à ⇒ 2 (a), 2 (h) jouer ⇒ 2 (b), 2 (c), 2 (e)-(g), 2 (i)-(k), 3 (a)-(e), 3 (h) faire jouer ⇒ 2 (d) jouer de ⇒ 2 (m) mettre ⇒ 2 (n) s'amuser ⇒ 3 (a) se jouer ⇒ 3 (f)1 noun(a) (fun, recreation) jeu m;∎ I like to watch the children at play j'aime regarder les enfants jouer;∎ the aristocracy at play l'aristocratie en train de se détendre;∎ to say sth in play dire qch en plaisantant ou pour rire;∎ play on words jeu m de mots, calembour m∎ play starts at one o'clock le match commence à une heure;∎ play on the centre court is starting le match sur le court central commence;∎ after some very boring play in the first half… après une première mi-temps très ennuyeuse…;∎ there was some nice play from Brooks Brooks a réussi de belles actions ou a bien joué;∎ to keep the ball in play garder la balle en jeu;∎ out of play sorti, hors jeu;∎ rain stopped play la partie a été interrompue par la pluie;∎ American she scored off a passing play elle a marqué un but après une combinaison de passes;∎ American the coach calls the plays l'entraîneur choisit les combinaisons∎ whose play is it? c'est à qui de jouer?(d) (manoeuvre) stratagème m;∎ it was a play to get money/their sympathy c'était un stratagème pour obtenir de l'argent/pour s'attirer leur sympathie;∎ he is making a play for the presidency il se lance dans la course à la présidence;∎ she made a play for my boyfriend elle a fait des avances à mon copain(e) (gambling) jeu m;∎ I lost heavily at last night's play j'ai perdu gros au jeu hier soir(f) (activity, interaction) jeu m;∎ the result of a complex play of forces le résultat d'un jeu de forces complexe;∎ to come into play entrer en jeu;∎ to bring sth into play mettre qch en jeu∎ Shakespeare's plays les pièces fpl ou le théâtre de Shakespeare;∎ to be in a play jouer dans une pièce;∎ it's been ages since I've seen or gone to see a play ça fait des années que je ne suis pas allé au théâtre;∎ radio play pièce f radiophonique;∎ television play dramatique f∎ there's too much play in the socket il y a trop de jeu dans la douille;∎ give the rope more play donnez plus de mou à la corde;∎ figurative to give or to allow full play to sth donner libre cours à qch(i) (of sun, colours) jeu m;∎ I like the play of light and shadow in his photographs j'aime les jeux d'ombre et de lumière dans ses photos∎ the summit meeting is getting a lot of media play les médias font beaucoup de tapage ou battage autour de ce sommet;∎ in my opinion she's getting far too much play à mon avis, on s'intéresse beaucoup trop à elle□ ;∎ they made a lot of play or a big play about his war record ils ont fait tout un plat de son passé militaire(a) (games, cards) jouer à;∎ to play football/tennis jouer au football/tennis;∎ to play poker/chess jouer au poker/aux échecs;∎ to play hide-and-seek jouer à cache-cache;∎ the children were playing dolls/soldiers les enfants jouaient à la poupée/aux soldats;∎ how about playing some golf after work? si on faisait une partie de golf après le travail?;∎ do you play any sports? pratiquez-vous un sport?;∎ squash is played indoors le squash se pratique en salle;∎ to play the game Sport jouer selon les règles; figurative jouer le jeu;∎ I won't play his game je ne vais pas entrer dans son jeu;∎ she's playing games with you elle te fait marcher;∎ familiar to play it cool ne pas s'énerver□, garder son calme□ ;∎ American to play favorites faire du favoritisme;∎ to play sb for a fool rouler qn;∎ familiar the meeting's next week, how shall we play it? la réunion aura lieu la semaine prochaine, quelle va être notre stratégie?□ ;∎ to play it safe ne pas prendre de risque, jouer la sécurité(b) (opposing player or team) jouer contre, rencontrer;∎ Italy plays Brazil in the finals l'Italie joue contre ou rencontre le Brésil en finale;∎ I played him at chess j'ai joué aux échecs avec lui;∎ he will play Karpov il jouera contre Karpov;∎ I'll play you for the drinks je vous joue les consommations∎ to play a match against sb disputer un match avec ou contre qn;∎ how many tournaments has he played this year? à combien de tournois a-t-il participé cette année?;∎ the next game will be played on Sunday la prochaine partie aura lieu dimanche(d) (include on the team → player) faire jouer;∎ the coach didn't play her until the second half l'entraîneur ne l'a fait entrer (sur le terrain) qu'à la deuxième mi-temps(e) (card, chess piece) jouer;∎ to play spades/trumps jouer pique/atout;∎ how should I play this hand? comment devrais-je jouer cette main?;∎ she played her ace elle a joué son as; figurative elle a abattu sa carte maîtresse;∎ figurative he plays his cards close to his chest il cache son jeu(f) (position) jouer;∎ he plays winger/defence il joue ailier/en défense(g) (shot, stroke) jouer;∎ she played a chip shot to the green elle a fait un coup coché jusque sur le green;∎ try playing your backhand more essayez de faire plus de revers;∎ to play a six iron (in golf) jouer un fer numéro six;∎ he played the ball to me il m'a envoyé la balle(h) (gamble on → stock market, slot machine) jouer à;∎ to play the horses jouer aux courses;∎ to play the property market spéculer sur le marché immobilier;∎ he played the red/the black il a misé sur le rouge/le noir(i) (joke, trick)∎ to play a trick/joke on sb jouer un tour/faire une farce à qn;∎ your memory's playing tricks on you votre mémoire vous joue des tours∎ Cressida was played by Joan Dobbs le rôle de Cressida était interprété par Joan Dobbs;∎ who played the godfather in Coppola's movie? qui jouait le rôle du parrain dans le film de Coppola?;∎ figurative to play a part or role in sth prendre part ou contribuer à qch;∎ an affair in which prejudice plays its part une affaire dans laquelle les préjugés entrent pour beaucoup ou jouent un rôle important∎ they played Broadway last year ils ont joué à Broadway l'année dernière;∎ 'Othello' is playing the Strand for another week 'Othello' est à l'affiche du Strand pendant encore une semaine;∎ he's now playing the club circuit il se produit maintenant dans les clubs∎ to play the fool faire l'idiot ou l'imbécile;∎ some doctors play God il y a des médecins qui se prennent pour Dieu sur terre;∎ to play host to sb recevoir qn;∎ to play the hero jouer les héros;∎ one played the heavy while the other asked the questions l'un jouait les méchants tandis que l'autre posait les questions;∎ don't play the wise old professor with me! ce n'est pas la peine de jouer les grands savants avec moi!;∎ to play the violin jouer du violon;∎ to play the blues jouer du blues;∎ they're playing our song/Strauss ils jouent notre chanson/du Strauss;∎ to play scales on the piano faire des gammes au piano(n) (put on → record, tape) passer, mettre; (→ radio) mettre, allumer; (→ tapedeck, jukebox) faire marcher;∎ don't play the stereo so loud ne mets pas la chaîne si fort;∎ he's in his room playing records il écoute des disques dans sa chambre;∎ can you play some Pink Floyd? tu peux mettre quelque chose des Pink Floyd?;∎ I'll play the first side British again or American over for you je vous repasse ou je vous fais réécouter la première face∎ he played his torch over the cave walls il promena le faisceau de sa lampe sur les murs de la grotte∎ to play both ends against the middle jouer sur les deux tableaux∎ I like to work hard and play hard quand je travaille, je travaille, quand je m'amuse, je m'amuse;∎ he didn't mean to hurt you, he was only playing il ne voulait pas te faire de mal, c'était juste pour jouer;∎ don't play on the street! ne jouez pas dans la rue!;∎ to play with dolls/with guns jouer à la poupée/à la guerre∎ to play well/badly/regularly jouer bien/mal/régulièrement;∎ to play against sb/a team jouer contre qn/une équipe;∎ to play in goal être goal;∎ it's her (turn) to play c'est à elle de jouer, c'est (à) son tour;∎ to play in a tournament participer à un tournoi;∎ he plays in the Italian team il joue dans l'équipe d'Italie;∎ she played into the left corner elle a envoyé la balle dans l'angle gauche;∎ try playing to his backhand essayez de jouer son revers;∎ to play high/low (in cards) jouer une forte/basse carte;∎ do you play? est-ce que tu sais jouer?;∎ to play to win jouer pour gagner;∎ to play dirty ne pas jouer franc jeu; figurative ne pas jouer le jeu;∎ to play fair jouer franc jeu; figurative jouer le jeu;∎ to play into sb's hands faire le jeu de qn;∎ you're playing right into his hands! tu entres dans son jeu!;∎ to play for time essayer de gagner du temps;∎ to play safe ne pas prendre de risques, jouer la sécurité∎ to play high or for high stakes jouer gros (jeu);∎ to play for drinks/for money jouer les consommations/de l'argent∎ I heard a guitar playing j'entendais le son d'une guitare;∎ music played in the background (recorded) des haut-parleurs diffusaient de la musique d'ambiance; (band) un orchestre jouait en fond sonore;∎ is that Strauss playing? est-ce que c'est du Strauss que l'on entend?;∎ a radio was playing upstairs on entendait une radio en haut;∎ the stereo was playing full blast on avait mis la chaîne à fond∎ the last movie she played in le dernier film dans lequel elle a joué∎ Hamlet is playing tonight on joue Hamlet ce soir;∎ the movie is playing to full or packed houses le film fait salle comble;∎ the same show has been playing there for five years cela fait cinq ans que le même spectacle est à l'affiche;∎ now playing at all Park Cinemas actuellement dans toutes les salles (de cinéma) Park;∎ what's playing at the Rex? qu'est-ce qui passe au Rex?;∎ the company will be playing in the provinces la compagnie va faire une tournée en province∎ to play dead faire le mort;∎ to play innocent or familiar dumb faire l'innocent, jouer les innocents;∎ familiar to play hard to get se faire désirer□(h) (breeze, sprinkler, light)∎ to play (on) jouer (sur);∎ sun played on the water le soleil jouait sur l'eau;∎ a smile played on or about or over his lips un sourire jouait sur ses lèvres;∎ lightning played across the sky le ciel était zébré d'éclairs►► play area aire f de jeux∎ it's time he stopped playing about and settled down il est temps qu'il arrête de s'amuser et qu'il se fixe(a) (fiddle with, tamper with)∎ to play about with sth jouer avec ou tripoter qch;∎ stop playing about with the aerial arrête de jouer avec ou de tripoter l'antenne;∎ I don't think we should be playing about with genes à mon avis, on ne devrait pas s'amuser à manipuler les gènes(b) (juggle → statistics, figures) jouer avec; (consider → possibilities, alternatives) envisager, considérer;∎ I'll play about with the figures and see if I can come up with something more reasonable je vais jouer un peu avec les chiffres et voir si je peux suggérer quelque chose de plus raisonnable;∎ she played about with several endings for her novel elle a essayé plusieurs versions pour le dénouement de son roman∎ to play about with sb faire marcher qn(tease, deceive) faire marcher(cooperate) coopérer;∎ to play along with sb or with sb's plans entrer dans le jeu de qn;∎ you'd better play along tu as tout intérêt à te montrer coopératif(a) (of child) jouer à;∎ to play at cops and robbers jouer aux gendarmes et aux voleurs;∎ familiar just what do you think you're playing at? à quoi tu joues exactement?(b) (dabble in → politics, journalism) faire en dilettante;∎ you're just playing at being an artist tu joues les artistes;∎ you can't play at being a revolutionary tu ne peux pas t'improviser révolutionnaire(cassette, film) repasser;∎ play the last ten frames back repassez les dix dernières images∎ play it by me again reprenez votre histoire depuis le début□(role, victory) minimiser; (problem) dédramatiser;∎ we've been asked to play down the political aspects of the affair on nous a demandé de ne pas insister sur le côté politique de l'affaire;∎ her book rightly plays down the conspiracy theory son livre minimise à juste titre la thèse du complot∎ to play the ball in remettre la balle en jeu∎ to play oneself in s'habituer, se faire la main(c) (with music) accueillir en musique(teams, contestants) disputer un match de barrage∎ he played Neil off against his father il a monté Neil contre son père;∎ he played his enemies off against each other il a monté ses ennemis l'un contre l'autre➲ play on(weakness, naivety, trust, feelings) jouer sur;∎ his political strength comes from playing on people's fears il tire sa force politique de sa capacité à jouer sur la peur des gens;∎ the waiting began to play on my nerves l'attente commençait à me porter sur les nerfs;∎ the title plays on a line from Shakespeare le titre est un jeu de mots sur une phrase de Shakespearecontinuer à jouer;∎ the referee waved them to play on l'arbitre leur fit signe de continuer à jouer∎ the events being played out on the world's stage les événements qui se déroulent dans le monde;∎ the drama was played out between rioters and police les incidents ont eu lieu entre les émeutiers et les forces de police(b) (usu passive) familiar (exhaust) to be played out (person, horse etc) être vanné ou éreinté□ ; (idea) être vieux jeu□ ou démodé□ ; (story) avoir perdu tout intérêt□∎ they were played out to the strains of… leur départ a été accompagné par l'air de…Golf dépasser d'autres joueurs;∎ may we play through? vous permettez que nous vous dépassions?➲ play up∎ in the interview, play up your sales experience pendant l'entretien, mettez en avant ou insistez sur votre expérience de la vente;∎ his speech played up his working-class background son discours mettait l'accent sur ses origines populaires;∎ the press played up her divorce la presse a monté son divorce en épingle∎ my back is playing me up mon dos me joue encore des tours;∎ don't let the kids play you up ne laissez pas les enfants vous marcher sur les pieds∎ my back is playing up mon dos me joue encore des tours∎ to play up to sb (flatter) faire de la lèche à qn= play on1(a) (toy with → pencil, hair) jouer avec;∎ he was playing with the radio dials il jouait avec les boutons de la radio;∎ he only played with his food il a à peine touché à son assiette;∎ figurative to play with fire jouer avec le feu∎ she plays with language in bold and startling ways elle manipule la langue avec une audace saisissante(c) (consider → idea) caresser;∎ he played with the idea for weeks before rejecting it il a caressé l'idée pendant des semaines avant de l'abandonner;∎ we're playing with the idea of buying a house nous pensons à acheter une maison;∎ here are a few suggestions to play with voici quelques suggestions que je soumets à votre réflexion∎ to play with sb's affections jouer avec les sentiments de qn;∎ don't you see he's just playing with you? tu ne vois pas qu'il se moque de toi ou qu'il te fait marcher?(e) (have available → money, time) disposer de;∎ how much time have we got to play with? de combien de temps disposons-nous?;∎ they've got $2 million to play with ils disposent de deux millions de dollars∎ to play with oneself (masturbate) se toucherⓘ Play it again Sam Cette formule célèbre ("joue-le encore, Sam"), que l'on attribue au film Casablanca, n'est en fait pas prononcée dans le film. Le personnage incarné par Ingrid Bergman dit au pianiste du Rick's Bar play it once Sam, for old times' sake ("joue-le une fois, Sam, en souvenir du bon vieux temps"). Aujourd'hui on utilise cette formule en allusion au film lorsque l'on demande à quelqu'un de refaire quelque chose, et particulièrement lorsqu'il s'agit de rejouer un air de musique. -
14 shade
shade [ʃeɪd]1 noun∎ to sit in the shade s'asseoir à l'ombre;∎ 45 degrees in the shade 45 degrés à l'ombre;∎ in the shade of a tree à l'ombre d'un arbre;∎ these trees give plenty of shade ces arbres font beaucoup d'ombre;∎ the use of light and shade in the painting l'utilisation f des ombres et des lumières ou du clair-obscur dans le tableau;∎ figurative to put sb in the shade éclipser qn;∎ his achievements really put mine in the shade ses réalisations éclipsent vraiment les miennes∎ a different shade of green un ton de vert différent, une autre nuance de vert;∎ an attractive shade of blue un joli bleu;∎ all shades of political opinion were represented toutes les nuances politiques étaient représentées, tous les courants politiques étaient représentés;∎ Computing shades of grey niveaux mpl ou tons mpl de gris∎ to pull the shades (down) baisser les stores∎ Mythology the Shades les Enfers mpl, le royaume des ombres(a) (screen → eyes, face) abriter; (→ place) ombrager, donner de l'ombre à; (of hat → face) obscurcir;∎ to shade one's eyes with one's hand s'abriter les yeux de la main;∎ to shade sth from the sun protéger qch du soleil(b) (cover → light, lightbulb) masquer, voiler∎ I've shaded the background green j'ai coloré l'arrière-plan en vert∎ to shade prices établir des prix dégressifs;∎ prices shaded for quantities tarif m dégressif pour le gros(merge) se dégrader, se fondre;∎ the blue shades into purple le bleu se fond en violet;∎ these categories shade into one another ces catégories se confondent;∎ questions of right and wrong tend to shade into each other les questions du bien et du mal ont tendance à se rejoindre∎ she's a shade better today elle va un tout petit peu mieux aujourd'hui;∎ his books are just a shade too sentimental for me ses livres sont un peu trop sentimentaux pour moi∎ the shades of evening les ombres fpl du soir(c) (reminder, echo) échos mpl;∎ shades of Proust des échos mpl proustiens;∎ there are shades of 1968 ça rappelle 1968(background) hachurer, tramer; (with colour) colorer(change by degrees → colours) dégrader∎ red shading off into pink du rouge qui se fond en rose -
15 grund
m; -(e)s, Gründe1. nur Sg.; (Boden) ground; (Grundbesitz) land, property; (Bauplatz) plot, Am. lot; Grund und Boden land, property2. nur Sg.; von Gewässern, Gefäßen etc.: bottom; lit. eines Tales: floor; auf Grund geraten oder laufen run aground; in den Grund bohren geh. send to the bottom; den Grund unter den Füßen verlieren auch fig. get out of one’s depth; ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth; ein Glas bis auf den Grund leeren geh. drain a glass (to the dregs)3. nur Sg.; ARCHIT. (Fundament) foundations Pl.4. nur Sg.; (Hintergrund) background; (Grundierung) priming (coat); grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur Sg.; fig.: den Grund legen für oder zu lay the foundations of ( oder for); einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of s.th.; im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart; von Grund aus oder auf completely,... through and through; im Grunde ( genommen) basically, (eigentlich) really; in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces; ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (zu + Inf. to + Inf., for + Ger.); (Ursache, Anlass) auch cause ( für of); (Beweggrund) motive; (Argument) argument; Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons; Gründe anführen state one’s case ( für for); aus gesundheitlichen / familiären Gründen for health / family reasons; aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason; aus welchem Grund? why?; aus dem einfachen Grund, weil oder dass... for the simple reason that...; mit ( gutem) Grund with good reason; ohne jeden Grund for no apparent reason; nicht ohne Grund not without reason; ein Grund mehr zu (+ Inf.) all the more reason to (+ Inf.) ich habe meine Gründe dafür I have my reasons; es hat schon seine Gründe he knows etc. what he’s etc. doing; ( allen oder jeden) / keinen Grund haben zu (+ Inf.) have (every) / no reason ( oder cause) to (+ Inf.) es besteht (kein / nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass... there is (no / not the slightest) reason to suppose that...; kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7. auf Grund, zu Grunde aufgrund, zugrunde* * *der Grund(Bodenebene) bottom;(Erdboden) ground;(Ursache) cause; reason* * *Grụnd [grʊnt]m -(e)s, ordm;e1) ['grʏndə]no pl (= Erdboden) ground; (old, dial = Erdreich) soil, groundin Grund und Boden (fig, sich blamieren, schämen) — utterly; verdammen outright
jdn in Grund und Boden reden — not to leave sb a leg to stand on, to shoot sb's arguments to pieces
bis auf den Grund zerstören/abtragen — to raze to the ground
3) no pl (ESP ART) ground; (HER) field4) no pl (von Gefäßen, Becken etc) bottom; (= Meeresgrund) (sea)bed; (liter = Talgrund) bottom of the/a valleyGrund suchen (im Wasser) — to look for a foothold, to try to find the bottom
auf Grund stoßen (Naut) — to ( run to) ground
das Glas/den Becher bis auf den Grund leeren — to drain the glass/tumbler
von Grund auf or aus — entirely, completely
von Grund auf neu gebaut/geplant — rebuilt/re-planned from scratch
im Grunde ( genommen) — basically, fundamentally
aus gesundheitlichen etc Gründen — for health etc reasons, on health etc grounds
aus dem einfachen Grunde, dass... — for the simple reason that...
auf Grund or aufgrund von Zeugenaussagen — on the basis or strength of the witnesses' testimonies
auf Grund or aufgrund einer Verwechslung/seiner Eifersucht — owing to or because of a mistake/his jealousy
ich habe Grund zu der Annahme, dass... — I have reason to believe or grounds for believing that...
Gründe und Gegengründe — pros and cons, arguments for and against
du hast keinen Grund zum Klagen — you have no cause to complain or for complaint
jdm Grund (zu etw) geben — to give sb good reason or cause (for sth)
jdm allen Grund geben, etw zu glauben — to give sb every reason to believe etc sth
aus guten Gründen, mit gutem Grund — with good reason
See:= zugrunde* * *der1) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) cause2) (to be the cause of (usually something bad): Who's at the bottom of these rumours?) be at the bottom of3) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) grounds4) (a reason: There is no need for panic.) need5) (something which makes something happen, describes why it happened, should happen or is going to happen etc: What is the reason for this noise?; What is your reason for going to London?; The reason (why) I am going is that I want to.) reason* * *<-[e]s, Gründe>[ˈgrʊnt, pl ˈgrʏndə]mjede Naturkatastrophe hat einen \Grund every natural disaster has a causeder \Grund für das schlechte Wetter ist ein Tiefdruckgebiet the reason for [or cause of] the bad weather is an area of low pressureder \Grund für den Mord war Eifersucht the motive for the murder was jealousyeigentlich besteht kein \Grund zur Klage there is no [real] cause for complaintdu hast keinen \Grund, dich zu beklagen you've no reason to complainich habe meine Gründe dafür I have my reasons for thisallen [o sehr wohl] \Grund zu etw dat haben to have every [or very good] reason [or good cause] to do sthohne Angabe von Gründen without giving [any] reasonsGründe für etw anführen to give reason for sthauf \Grund von Zeugenaussagen on the basis [or strength] of the witnesses' testimoniesaus diesem \Grund[e]... for this reason...aus Gründen der Diplomatie for reasons of diplomacyaus dem einfachen \Grund, weil... for the simple reason that...aus finanziellen Gründen for financial reasonsaus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, on health groundsaus gutem \Grund with good reasonaus unerfindlichen Gründen for some obscure reasonaus welchem \Grund[e]...? for what reason...?berechtigten/guten/keinen/nicht den geringsten \Grund haben, etw zu tun to have a legitimate/good/no/not the slightest reason for doing sthdu hast wirklich keinen \Grund, dich ihm gegenüber so ablehnend zu verhalten you have no real cause to be so stand-offish towards himGründe und Gegengründe pros and consohne [jeden] \Grund without reasonzwingende Gründe JUR compelling reasonsam \Grunde des Sees on the seabed, at the bottom of the seaich habe keinen \Grund mehr unter den Füßen I can't touch the bottom [or feel the bottom under my feet] any longerein felsiger/steiniger \Grund a rocky/stony bottomein Schiff auf \Grund setzen NAUT to scuttle a shipauf den \Grund sinken to sink to the bottometw bis auf den \Grund auspumpen/austrinken/leeren to pump sth out/drain/empty sth completelyein weißes Kreuz auf rotem \Grund a white cross on a red backgroundetw bis auf den \Grund abtragen to raze sth to the groundfür solche Pflanzen muss der \Grund sehr feucht sein the soil must be very moist for plants like these\Grund erwerben to acquire landden \Grund bewirtschaften to cultivate [or work] the land\Grund und Boden land9.▶ in \Grund und Boden thoroughlydu solltest dich in \Grund und Boden schämen! you should be thoroughly [or completely] ashamed of yourself▶ im \Grunde [genommen] basically▶ von \Grund auf [o aus] completely* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)auf Grund — s. aufgrund
7)zu Grunde — s. zugrunde
* * *grund… im adj really …, thoroughly …* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)7)* * *¨-e m.base n.bottom n.cause n.causing n.ground n.master n.matter n.reason n. -
16 signal
1) сигнал; сигнализировать, подавать сигнал2) импульс•- access-barred signal
- accompanying-sound signal
- acoustic signal
- active line duration signal
- actuating signal
- address-complete signal
- address-incomplete signal
- alarm indication signal
- alarm signal
- alternating mark-inversion signal
- amplitude-modulated signal
- analog electric signal
- analog signal
- ancillary signal
- anisochronous signals
- answer signal
- aperiodic signal
- arrival signal
- audible signal
- authentication signal
- B signal
- background signal
- backward signal
- band-limited signal
- bell signal
- bidirectional signal
- binary signal
- bipolar signal
- black signal
- black-burst signal
- blanketing signal
- blocking acknowledgement signal
- blocking signal
- blue signal
- broadband coding signal
- busy signal
- buzzer signal
- B-Y signal
- call signal
- call-accepted signal
- call-acknowledgement signal
- callback ring signal
- call-confirmation signal
- call-control signal
- called number signals
- called-terminal answered signal
- called-terminal engaged signal
- call-failure signal
- calling indicator signal
- calling signal
- call-not-accepted signal
- call-progress signal
- call-request signal
- call-sending check signal
- camera signal
- carrier chrominance signal
- carrier color signal
- carrier sense signal
- carrier signal
- case-shift signal
- caution signal
- cellular signal
- channel-identification signal
- chirp signal
- chroma signal
- chrominance signal
- chrominance video signal
- circuit group congestion signal
- clear-back signal
- clear-confirmation signal
- clear-forward signal
- clearing signal
- clock signal
- code signal
- color bar signal
- color identification signals
- color signal
- color-difference signal
- color-picture signal
- color-separated signal
- color-sync signal
- common emergency signal
- common-mode signal
- compelled signal
- complete-address signal
- complex TV-signal
- component-coded digital video signal
- composite color sync signal
- composite video signal signal
- compressed-video signal
- conference communication signal
- confirmation-to-receive signal
- confusion signal
- connection-in-progress signal
- continuous time signal
- control track signal
- convergence signal
- cosine signal
- counterphase signal
- crosstalk signal
- cue signal
- danger signal
- data signal
- data-transfer request signal
- dc signal
- DCE clear signal
- DCE waiting signal
- desk-spot signal
- detected signal
- detection signal
- differential signal
- digital component video signal
- digital signal
- directivity signal
- disable signal
- discernible signal
- disconnect signal
- discrete-time signal
- dither signal
- doubleside signal
- driving signal
- DTE-clear signal
- duress signal
- electric signal
- electrooptic signal
- emergency signal
- enable signal
- enciphered signal
- encoded signal
- end-of-copy signal
- end-of-impulsing signal
- end-of-pulsing signal
- end-of-selection signal
- engaged signal
- error signal
- excitation signal
- exponential signal
- facsimile signal
- false signal
- fate signal
- fault signal
- feedback signal
- field sawtooth signal
- field synchronization signal
- figures-shift signal
- finite signal
- first-buzzer signal
- floating signal
- foreground signal
- forward recall signal
- four-aspect signal
- frame sync signal
- frame-alignment signal
- framing signal
- free-line signal
- full-frame test signal
- functional signal
- gate signal
- Gaussian signal
- green signal
- group signal
- G-Y signal
- hang-up signal
- HF signal
- homochronous signal
- horizontal sync signal
- hydroacoustic signals
- idle indication signal
- in-band signal
- information signal
- inhibiting signal
- injection signal
- in-phase signal
- input signal
- interfering signal
- intermediate-frequency signal
- international-code signal
- interoffice signals
- interrupt signal
- inversion signal
- isochronous signals
- jam signal
- left signal
- left-backward signal
- left-forward signal
- line sawtooth signal
- line synchronization signal
- linear signal
- line-drop signal
- line-out-of-service signal
- load-off signal
- local signal
- locking signal
- loop-down signal
- loop-error signal
- loop-up signal
- low-frequency signal
- luminance staircase signal
- M signal
- marking signal
- MAYDAY signal
- mesochronous signal
- microwave signal
- minimum descernible signal
- minimum detectable signal
- modulated signal
- modulating signal
- monitor signal
- monitoring signal
- monochromatic signal
- monophonic signal
- multichannel telephony signal
- multipage signal
- multiplexed signal
- multitone test signal
- music melody signal
- narrowband return signal
- n-level output signal
- noise-free signal
- noise-shaped signal
- noncompelled signal
- noncomposite color picture signal
- note-off signal
- note-on signal
- n-position signal
- number received signal
- offering signal
- off-hook signal
- on-hook signal
- optical signal
- optimal amplitude signal
- orthogonal signal
- out-of-band signal
- output signal
- PAN-signal
- periodic signal
- permanent signal
- phantom signal
- phasing signal
- pickup signal
- picture signal
- picture-phone signal
- picture-shading signal
- pilot signal
- playback signal
- plesiochronous signal
- polar signal
- polling signal
- power signal
- pre-video signal
- primary signal
- probing signal
- proceed-to-select signal
- proceed-to-transmit signal
- program signal
- protection signal
- pseudonoise signal
- pulse control signal
- pulse signal
- pulsed signal
- Q-signal
- quadrature-phase subcarrier signal
- quantized signal
- quasi-harmonic signal
- radio-frequency signal
- radioimpulse signal
- radio-time signals
- reading signal
- ready-for-data signal
- ready-to-receive signal
- recall signal
- receiving acknowledgement signal
- rectangular signal
- RED signal
- red signal
- RED/BLACK signal
- redundant signal
- reference signal
- regenerated signal
- regular signal
- reorder signal
- request signal
- request-for-repetition signal
- re-reflected signal
- rering signal
- reset signal
- residual signal
- retransmitted signal
- return signal
- returned signal
- rewrite signal
- rewriting signal
- right signal
- right-backward signal
- right-forward signal
- ringing signal
- ring-off signal
- round-the-world signal
- runout signal
- safety signal
- sampled signal
- saturation signal
- saw-toothed signal
- second buzzer signal
- secondary signal
- security signal
- seizing signal
- sending acknowledgement signal
- sensed signal
- service signal
- shading compensation signal
- shading signal
- silhouette signal
- simplest sync signal
- sin signal
- single-ended signal
- single-sideband signal
- smear signal
- SOS-signal
- sound signal
- space signal
- speech signal
- spurious signal
- start dialing signal
- start signal
- start-record signal
- start-stop signal
- station answer signal
- stereophonic signal
- stop signal
- stop-record signal
- stuffed signal
- supersync signal
- supervisory signal
- suppressed sideband signal
- switch signal
- switchover signal
- synchronous signal
- synphase signal
- system busy signal
- teledata signal
- telegraph-control signal
- telephone-control signal
- ternary signal
- testing signal
- test-line signal
- test-pattern signal
- threshold signal
- ticker signal
- time signals
- timing reference signal
- total television signal
- transmission confirming signal
- triangular signal
- triggering signal
- tristimulus signal
- TV-control signal
- TV-transmission signal
- undesired signal
- unstuffed signal
- unvoiced signal
- urgent signal
- vertical synchronization signal
- vestigial sideband signal
- videoimpulse signal
- visual message signal
- voice analog signal
- voice answer signal
- wanted signal
- warning signal
- weighted signal
- white signal
- write signal
- writing signal
- Y-signalEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > signal
-
17 control
1) управление; регулирование, регулировка || управлять; регулировать2) орган управления; регулятор; орган настройки3) система управления; система регулирования4) pl средства управления; средства регулирования5) контроль; проверка || контролировать; проверять6) система контроля; система проверки7) pl средства контроля; средства проверки8) pl методы контроля; рычаги управления9) вчт контроллер10) pl вчт методы управления данными и контроля данных в процессе обработки11) pl вчт позиции управления экранного меню12) управляющий провод ( криотрона)•- access controlcontrol during material — регулирование ( уровня громкости) во время передачи сигнала
- ActiveX control - airport radar control
- air-traffic control
- amplitude balance control
- ANSI screen control
- antenna position control
- anticipatory control
- anticlutter gain control
- approach control
- armature voltage control
- artistic effect control
- astatic control
- attitude control
- audible control
- audio-fidelity control
- audio volume control
- automatic control
- automatic background control
- automatic bandwidth control
- automatic bias control
- automatic brightness control
- automatic chroma control
- automatic chrominance control
- automatic color control
- automatic contrast control
- automatic fine-tuning control
- automatic flight control
- automatic frequency control - automatic light control
- automatic load control
- automatic modulation control - automatic phase control
- automatic picture control
- automatic range control
- automatic recording level control
- automatic remote control
- automatic selectivity control
- automatic sensitivity control
- automatic tint control
- automatic voltage control
- automatic volume -control
- automatic volume expansion control - balance control
- bandspread tuning control
- bang-bang control
- bass control
- beam-rider control
- bilateral control
- black level control
- blue-gain control
- breath control
- brightness control
- brilliance control
- bumped phase control
- camera control
- carrier-current control
- Cartesian control
- cascade control
- centering control
- charge control
- chroma control
- chromaticity control
- chrominance-gain control
- closed-loop control
- coarse control
- color-saturation control
- command control
- compensated volume control
- computer control - computerized numerical control
- concurrency control
- concurrency control and recovery
- continuity control
- continuous control
- continuous feedback control
- contouring control
- contrast control
- convergence control
- convergence phase control
- counter control
- crystal control
- cue control
- cursor control
- cybernetic control
- data acquisition control
- data-link control
- data recording control
- dc motor control
- delayed automatic volume control
- depth control
- derivative control
- differential gain control
- digital control
- digital remote control
- direct digital control
- directional control
- direct manual control - distribution control
- domain-wall state control
- dramatic effect control
- drive control
- dual control
- dynamic astigmatism control
- dynamic contrast control
- echo duration control
- echo return control
- echo tone control
- electrical control
- electronic control
- electronic motor control
- embedded control
- end-point control
- end-to-end control
- environmental control
- error control
- external control
- fail-safe control - feedback tone control
- feedforward control
- field-effect conductivity control
- field linearity control
- fine-tuning control
- finite control - focus control
- focusing control
- follow-up control
- foot control
- forms control - framing control
- frequency control - front-panel control
- full-wave control
- fuzzy control
- gain control
- gain-sensitivity control
- gain-time control
- ganged volume control - global control
- green-gain control
- grid control
- ground control
- guidance control
- half-wave control
- hardware error control
- height control
- hierarchical control
- hierarchically intelligent control - high-level data-link control
- hold control
- holding control
- homing control
- horizontal-amplitude control
- horizontal centering control
- horizontal convergence control
- horizontal drive control
- horizontal hold control
- horizontal-linearity control
- horizontal parabola control
- hue control
- illumination control
- independent control
- inertial control
- infinitely fast control
- infinity control
- in-process control - intelligent control
- intensity control
- interface-shape control
- interference control
- intermediate control
- intermittent control
- internal control
- interrupt control
- inventory control - keyboard reset control
- learning control
- linear control
- linearity control
- local control
- logical control - loop control
- loudness control
- lower-level intelligent control
- manual control - master brightness control
- master gain control
- material gap control
- mechanical fader control
- medium access control - microprocessor control
- microprogrammed control
- middle control
- MIDI control
- mission control
- mobile communications control
- mode control
- motor control
- motor-concatenation control
- motor-field control
- motor-voltage control
- multicoordinate control
- multivariable control
- musical instrument digital interface control
- narrow control
- neighboring optimal control
- neuromuscular control
- noise gain control
- nuclear level control
- numerical control
- off-line control
- on-line control
- on-off control
- open-loop control
- optimal control
- organizational control
- overtemperature control
- parametric control
- parity control
- partitioned adaptive control
- passively adaptive control
- pattern control
- peaking control
- peripheral control
- phase control
- phase-shift control
- photoelectric control
- photoelectric loop control
- photoelectric register control
- pin control
- plugged control
- point-to-point control
- portamento control
- positioning control
- power up/down control
- precision control
- presence control
- priority control
- process control
- program control
- programmable gain control
- project control
- proportional control
- proportional plus derivative control
- proportional plus integral plus derivative control
- PTP control
- purity control
- push-button control
- quality control - radar traffic control - random decision-directed adaptive control
- range control
- rate control
- ratio control
- ray-control
- real-time control
- recording control
- red-gain control
- reflexive control
- regeneration control
- regional playback control
- reject control
- relay control
- relay directional control
- reliability control
- remote control
- retarded control
- rewind control
- RFI control
- ringing control
- robot control
- roll-and-pitch control
- rounding control
- saturation control
- screen control
- security controls
- selectivity control
- self-acting control
- self-organizing control
- semiremote control
- sensitivity control
- sensitivity-time control
- sequence control - servo-loop control
- set-point control
- sidetone control
- single-dial control
- size control
- slide control
- software error control
- sound control
- sound volume control
- speech control
- speed control
- spin control
- squelch control
- static control - surge control
- swept gain control - tapped control
- temperature control
- temporal gain control
- time polarity control
- time-schedule control
- time-varied gain control
- titration control
- tone control
- tone-compensated audio volume control - touch-sensitive control
- traffic control
- treble control
- trigger control
- tuning control
- undertemperature control
- unilateral control
- usage parameter control
- variable speech control
- vertical-amplitude control
- vertical-centering control
- vertical convergence control
- vertical-hold control
- vertical-linearity control
- video gain control - volume control
- white-level control
- wide control
- width control
- μP control -
18 control
1) управление; регулирование, регулировка || управлять; регулировать2) орган управления; регулятор; орган настройки3) система управления; система регулирования4) pl. средства управления; средства регулирования5) контроль; проверка || контролировать; проверять6) система контроля; система проверки7) pl. средства контроля; средства проверки8) pl. методы контроля; рычаги управления9) вчт. контроллер10) pl.; вчт. методы управления данными и контроля данных в процессе обработки11) pl.; вчт. позиции управления экранного меню12) управляющий провод ( криотрона)•- acceptance controlcontrol during material — регулирование ( уровня громкости) во время передачи сигнала
- access control
- ActiveX control
- adaptive control
- aids-to-navigation radio control
- airport ground traffic control
- airport radar control
- air-traffic control
- amplitude balance control
- ANSI screen control
- antenna position control
- anticipatory control
- anticlutter gain control
- approach control
- armature voltage control
- artistic effect control
- astatic control
- attitude control
- audible control
- audio volume control
- audio-fidelity control
- automatic background control
- automatic bandwidth control
- automatic bias control
- automatic brightness control
- automatic chroma control
- automatic chrominance control
- automatic color control
- automatic contrast control
- automatic control
- automatic fine-tuning control
- automatic flight control
- automatic frequency control
- automatic gain control
- automatic knee control
- automatic level control
- automatic light control
- automatic load control
- automatic modulation control
- automatic overload control
- automatic peak search control
- automatic pedestal control
- automatic phase control
- automatic picture control
- automatic range control
- automatic recording level control
- automatic remote control
- automatic selectivity control
- automatic sensitivity control
- automatic tint control
- automatic voltage control
- automatic volume expansion control
- automatic volume level control
- automatic volume-control
- background control
- balance control
- bandspread tuning control
- bang-bang control
- bass control
- beam-rider control
- bilateral control
- black level control
- blue-gain control
- breath control
- brightness control
- brilliance control
- bumped phase control
- camera control
- carrier-current control
- Cartesian control
- cascade control
- centering control
- charge control
- chroma control
- chromaticity control
- chrominance-gain control
- closed-loop control
- coarse control
- color-saturation control
- command control
- compensated volume control
- computer control
- computer numerical control
- computer-aided quality control
- computerized numerical control
- concurrency control and recovery
- concurrency control
- continuity control
- continuous control
- continuous feedback control
- contouring control
- contrast control
- convergence control
- convergence phase control
- counter control
- crystal control
- cue control
- cursor control
- cybernetic control
- data acquisition control
- data recording control
- data-link control
- dc motor control
- delayed automatic volume control
- depth control
- derivative control
- differential gain control
- digital control
- digital remote control
- direct digital control
- direct manual control
- direct numerical control
- directional control
- distributed control
- distribution control
- domain-wall state control
- dramatic effect control
- drive control
- dual control
- dynamic astigmatism control
- dynamic contrast control
- echo duration control
- echo return control
- echo tone control
- electrical control
- electronic control
- electronic motor control
- embedded control
- end-point control
- end-to-end control
- environmental control
- error control
- external control
- fail-safe control
- fast automatic gain control
- feedback control
- feedback tone control
- feedforward control
- field linearity control
- field-effect conductivity control
- fine-tuning control
- finite control
- flight control
- flow control
- focus control
- focusing control
- follow-up control
- foot control
- forms control
- forward error control
- frame control
- framing control
- frequency control
- frequency monitoring and interference control
- frequency-response control
- front-panel control
- full-wave control
- fuzzy control
- gain control
- gain-sensitivity control
- gain-time control
- ganged volume control
- gate mobile communications control
- generator field control
- global control
- green-gain control
- grid control
- ground control
- guidance control
- half-wave control
- hardware error control
- height control
- hierarchical control
- hierarchically intelligent control
- higher-level intelligent control
- high-level data link control
- high-level data-link control
- hold control
- holding control
- homing control
- horizontal centering control
- horizontal convergence control
- horizontal drive control
- horizontal hold control
- horizontal parabola control
- horizontal-amplitude control
- horizontal-linearity control
- hue control
- illumination control
- independent control
- inertial control
- infinitely fast control
- infinity control
- in-process control
- instantaneous automatic gain control
- integral control
- intelligent control
- intensity control
- interface-shape control
- interference control
- intermediate control
- intermittent control
- internal control
- interrupt control
- inventory control
- ISDN data link control
- ISDN media access control
- keyboard control
- keyboard reset control
- learning control
- linear control
- linearity control
- local control
- logical control
- logical link control
- long-range control
- loop control
- loudness control
- lower-level intelligent control
- manual control
- manual gain control
- mass storage volume control
- master brightness control
- master control
- master gain control
- material gap control
- mechanical fader control
- medium access control
- message data link control
- microcomputer control
- microprocessor control
- microprogrammed control
- middle control
- MIDI control
- mission control
- mobile communications control
- mode control
- motor control
- motor-concatenation control
- motor-field control
- motor-voltage control
- multicoordinate control
- multivariable control
- musical instrument digital interface control
- narrow control
- neighboring optimal control
- neuromuscular control
- noise gain control
- nuclear level control
- numerical control
- off-line control
- on-line control
- on-off control
- open-loop control
- optimal control
- organizational control
- overtemperature control
- parametric control
- parity control
- partitioned adaptive control
- passively adaptive control
- pattern control
- peaking control
- peripheral control
- phase control
- phase-shift control
- photoelectric control
- photoelectric loop control
- photoelectric register control
- pin control
- plugged control
- point-to-point control
- portamento control
- positioning control
- power up/down control
- precision control
- presence control
- priority control
- process control
- program control
- programmable gain control
- project control
- proportional control
- proportional plus derivative control
- proportional plus integral plus derivative control
- PTP control
- purity control
- push-button control
- quality control
- quiet automatic volume control
- radar control
- radar traffic control
- radio control
- radio-frequency interference control
- random decision-directed adaptive control
- range control
- rate control
- ratio control
- ray-control
- real-time control
- recording control
- red-gain control
- reflexive control
- regeneration control
- regional playback control
- reject control
- relay control
- relay directional control
- reliability control
- remote control
- retarded control
- rewind control
- RFI control
- ringing control
- robot control
- roll-and-pitch control
- rounding control
- saturation control
- screen control
- security controls
- selectivity control
- self-acting control
- self-organizing control
- semiremote control
- sensitivity control
- sensitivity-time control
- sequence control
- sequential control
- servo control
- servo-loop control
- set-point control
- sidetone control
- single-dial control
- size control
- slide control
- software error control
- sound control
- sound volume control
- speech control
- speed control
- spin control
- squelch control
- static control
- statistical process control
- statistical quality control
- stored-program control
- supervisory control
- surge control
- swept gain control
- synchronous data link control
- system-wide control
- tapped control
- temperature control
- temporal gain control
- time polarity control
- time-schedule control
- time-varied gain control
- titration control
- tone control
- tone-compensated audio volume control
- total distributed control
- total quality control
- touch-sensitive control
- traffic control
- treble control
- trigger control
- tuning control
- undertemperature control
- unilateral control
- usage parameter control
- variable speech control
- vertical convergence control
- vertical-amplitude control
- vertical-centering control
- vertical-hold control
- vertical-linearity control
- video gain control
- visit mobile communications control
- voice control
- volume control
- white-level control
- wide control
- width controlThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > control
-
19 control
1) управление2) регулировка3) контроль•- active sound control
- adaptive picture control
- adaptive sound control
- amplified automatic gain control
- astatic control
- asynchronous control
- attenuator control
- audio-fidelity control
- audio-volume control
- automatic background control
- automatic balance control
- automatic bias control
- automatic brightness control
- automatic chroma control
- automatic chrominance control
- automatic coding control
- automatic color control
- automatic contrast control
- automatic fine tuning control
- automatic frequency control
- automatic gain control
- automatic light control
- automatic modulation control
- automatic overload control
- automatic phase control
- automatic picture control
- automatic power control
- automatic radio station control
- automatic selectivity control
- automatic sensitivity control
- automatic tint control
- automatic volume control
- axle orientation control
- background control
- balance control
- bass control
- black level control
- blue-gain control
- brightness control
- brilliance control
- built-in control
- calls flow control
- camera control
- capstan speed control
- carrier-current control
- centralized control
- chroma control
- chromacity control
- chrominance-gain control
- closed-loop control
- coarse control
- code control
- code-access control
- combined control
- command control
- common control
- communication control
- communications control
- computerized control
- continuity control
- contrast control
- convergence control
- cylinder phase control
- cylinder speed control
- data flow control
- data-link control
- data-recording control
- data-source control
- data-station control
- decentralized control
- delayed automatic gain control
- differential-gain control
- digital automatic gain control
- digital remote control
- direct control
- direct digital control
- direct numerical control
- discrete control
- distance control
- distributed control
- distribution control
- dual control
- dynamic resource control
- echo duration control
- echo return control
- echo tone control
- electronic control
- error control
- external control
- feedback control
- feedforward control
- fine tuning control
- flow control
- focusing control
- format control
- forwarding-execution control
- framing control
- frequency control
- frequency response control
- full logic control
- gain-sensitivity control
- green-gain control
- hardware control
- high-level data link control
- horizontal convergence control
- horizontal parabola control
- hue control
- incoming control
- indicator control
- indirect control
- input/output traffic control
- integrated control
- intensity control
- interference control
- internetwork control
- iris control
- isorhythmic channel access control
- job-processing control
- keyboard control
- keychain remote control
- line-load control
- logical-link control
- long-range control
- loudness control
- low-voltage control
- mail box containing control
- manual control
- master control
- MD/CD changer control
- medium access control
- middle control
- modulation depth control
- multibrand remote control
- mute control
- net control
- noiseless control
- noninteracting control
- nonreversible control
- on-line control
- open-loop control
- phase control
- phase-shift control
- photoelectric control
- photoelectric lighting control
- photoelectric smoke density control
- physical medium control
- point-to-point control
- preventive control
- process control
- programmable remote control
- progressive control
- purity control
- radio control
- reactive control
- Rec Balance control
- Rec Level control
- receiving termination control
- recording balance control
- red-gain control
- relay control
- remote control
- rheostatic control
- ringing control
- saturation control
- selectivity control
- sensor-based control
- separate control
- servo control
- sidetone control
- simple automatic gain control
- single button control
- SMART controls
- snap-acting control
- snap-action automatic gain control
- soft automatic control
- squelch control
- stage control
- static control
- steering wheel-mounted remote control
- step-by-step control
- subscriber's data control
- switching control
- synchronous data link control
- synchronous line control
- tapped control
- temperature control
- thermal electrostatic control
- time-transit automatic gain control
- time-varied gain control
- tone control
- touch-sensitive control
- transmitter gain control
- treble control
- tuning control
- two-mode control
- video operation control
- video-gain control
- voice control
- voice signal quality control
- volume control
- white balance control
- white-level control
- wire break controlEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > control
-
20 spot
spot
1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) mancha2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) punto3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) grano4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) sitio, lugar5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) poquito
2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) ver2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) reconocer•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight
3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.)2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.)•- on the spot
- spot on
spot1 n1. grano2. lunar / topo3. lugar / sitiospot2 vb notar / verthey've spotted us! ¡nos han visto!
spot /(e)s'pot/ sustantivo masculino (pl ( anuncio) commercial, advertisement (BrE) ' spot' also found in these entries: Spanish: afear - aprieto - apuro - brete - débil - debilidad - flaca - flaco - grano - lance - llaga - luminosa - luminoso - lunar - mancha - merendero - paraje - parte - pinta - rincón - salir - sebo - solana - acto - atinado - caer - chispear - clavado - conflictivo - encontrar - espinilla - paso - preciso - punto - vaina - ver English: beauty spot - come off - commercial - penalty spot - spot - spot-check - spot-on - tight - beauty - blind - breezy - distant - frozen - hide - hot - place - rooted - sun - tender - trouble - wondertr[spɒt]2 (mark, stain) mancha3 (blemish, pimple) grano4 (place) sitio, lugar nombre masculino■ what a lovely spot for a picnic! ¡qué lugar más bonito para un picnic!5 (area of body) punto; (flaw) mancha■ weak spot punto débil, punto flaco6 (fix, trouble) lío, aprieto, apuro7 (place in broadcast) espacio■ a spot of bother un problemilla, un pequeño disgusto9 (position) puesto10 familiar (spotlight) foco1 (notice) darse cuenta de, notar; (see) ver; (recognize) reconocer; (find) encontrar, descubrir; (catch out) pillar■ can you spot the mistake? ¿puedes descubrir el error?2 (mark with spots) motear; (stain) manchar, salpicar1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (rain) chispear, lloviznar1 (price, cash) contante, al contado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the spot (at once, then and there) en ese mismo momento, en el acto, allí mismo 2 (at the place of the action) en el lugar del los hechos, en el lugar del crimen 3 (without moving away) en el lugarto see spots before one's eyes ver manchasto put somebody on the spot poner a alguien en un aprietoto spot the winner elegir el ganadorpenalty spot punto de penaltispot cash dinero contantespot check control nombre masculino hecho al azarspot fine multa que se paga en el actospot welding soldadura por puntos1) stain: manchar2) recognize, see: ver, reconocerto spot an error: descubrir un errorspot vi: mancharsespot adj: hecho al azara spot check: un vistazo, un control aleatoriospot n1) stain: mancha f2) dot: punto m3) pimple: grano mto break out in spots: salirle granos a alguien4) predicament: apuro m, aprieto m, lío min a tight spot: en apuros5) place: lugar m, sitio mto be on the spot: estar en el lugaradj.• contante adj.• disponible adj.n.• asiento s.m.• chafarrinón s.m.• desdoro s.m.• deslustre s.m.• espacio publicitario s.m.• lugar s.m.• lunar s.m.• mancha s.f.• mancilla s.f.• mácula s.f.• paraje s.m.• pinta s.f.• puesto s.m.• sitio s.m.v.• amancillar v.• chafarrinar v.• macular v.• manchar v.• mancillar v.• tiznar v.• vislumbrar v.
I spɑːt, spɒt1)a) ( dot - on material) lunar m, mota f, pepa f (Col, Ven fam); (- on animal's skin) mancha fto knock spots off something/somebody — (colloq) darle* cien or cien mil vueltas a algo/alguien (fam), darle* sopas con honda(s) a algo/alguien (Esp fam)
b) (blemish, stain) mancha fc) ( pimple) (BrE) grano m, espinilla f (AmL)she broke out o came out in spots — le salieron granos
2)a) (location, place) lugar m, sitio mon the spot: firemen were quickly on the spot los bomberos se presentaron sin demora en el lugar del siniestro; he had to decide on the spot tuvo que decidir en ese mismo momento; they were killed on the spot los mataron allí mismo; on-the-spot fine multa que se paga en el acto; to be rooted to the spot — quedarse clavado en el sitio or paralizado
b) ( difficult situation)to be in a (tight) spot — estar* en apuros or en un lío or en un aprieto
to put somebody on the spot — poner* a alguien en un apuro or aprieto
3) (of character, personality) punto myou've touched a rather sore spot there — has puesto el dedo en la llaga
to have a soft spot for somebody/something — (colloq) tener* debilidad por alguien/algo
to hit the spot — (esp AmE) caer* muy bien
4)a) ( drop) gota fb) ( small amount) (BrE colloq) (no pl)do you fancy a spot of supper? — ¿quieres cenar algo?
5) (Rad, TV) ( time) espacio ma commercial spot — un spot publicitario, una cuña publicitaria, un anuncio
6) (position, job) (AmE) puesto m7) spotlight
II
1) \<\<error\>\> descubrir*; \<\<bargain\>\> encontrar*he finally spotted her in the crowd — al final la vio or la divisó or (AmL tb) la ubicó entre el gentío
2) ( mark) (usu pass) manchar[spɒt]1. N1) (=dot) lunar m- knock spots off sb2) (=stain, mark) mancha fspots of blood/grease — manchas de sangre/grasa
3) (Med) (=pimple) grano m, granito m•
she broke out or came out in spots — (=pimples) le salieron granos en la piel; (=rash) le salió un sarpullido, le salieron granos en la pielbeauty 2.•
he's covered in spots — (=pimples) está lleno de granos; (=rash) le ha salido un sarpullido por todo el cuerpo, está lleno de granos4) (=place) sitio m, lugar m ; (=scene) escena f, escenario mit's a lovely spot for a picnic — es un sitio or lugar precioso para un picnic
a tender spot on the arm — un punto or lugar sensible en el brazo
•
an accident black spot — un punto negro para los accidentes•
on the spot — (=immediately) en el acto; (=there) en el mismo sitioluckily they were able to mend the car on the spot — afortunadamente consiguieron arreglar el coche allí mismo
the firemen were on the spot in three minutes — los bomberos acudieron or llegaron en tres minutos
to pay cash on the spot — (US) pagar al contado
•
his soft spot — su debilidad, su punto flaco, su lado flaco (LAm)•
his weak spot — su debilidad, su punto flaco, su lado flaco (LAm)to know sb's weak spots — conocer las debilidades de algn, saber de qué pie cojea algn *
- touch a sore spot5) (Brit) * (=small quantity) poquito m, pizca fjust a spot, thanks — un poquitín, gracias
•
we had a spot of rain yesterday — ayer se sintieron gotas de lluvia6) (=difficulty) apuro m, aprieto m•
to be in a (tight) spot — estar en un apuro or aprieto•
now I'm really on the spot — ahora me veo de verdad entre la espada y la pared•
to put sb on the spot — (=put in difficulty) poner a algn en un apuro or aprieto; (=compromise) comprometer a algn7) (Rad, Theat, TV) (in show) espacio m ; (Rad, TV) (=advertisement) espacio m publicitario8) * (=spotlight) foco m2. VT1) (with mud etc) salpicar, manchar ( with de)2) (=notice) darse cuenta de, notar; (=see) observar, darse cuenta de; (=recognize) reconocer; (=catch out) coger, pillar3.VI4.CPDspot-checkspot check N — comprobación f en el acto, reconocimiento m rápido
spot market N — mercado m al contado
spot price N — precio m de entrega inmediata
spot remover N — quitamanchas m inv
spot survey N — inspección f sorpresa
* * *
I [spɑːt, spɒt]1)a) ( dot - on material) lunar m, mota f, pepa f (Col, Ven fam); (- on animal's skin) mancha fto knock spots off something/somebody — (colloq) darle* cien or cien mil vueltas a algo/alguien (fam), darle* sopas con honda(s) a algo/alguien (Esp fam)
b) (blemish, stain) mancha fc) ( pimple) (BrE) grano m, espinilla f (AmL)she broke out o came out in spots — le salieron granos
2)a) (location, place) lugar m, sitio mon the spot: firemen were quickly on the spot los bomberos se presentaron sin demora en el lugar del siniestro; he had to decide on the spot tuvo que decidir en ese mismo momento; they were killed on the spot los mataron allí mismo; on-the-spot fine multa que se paga en el acto; to be rooted to the spot — quedarse clavado en el sitio or paralizado
b) ( difficult situation)to be in a (tight) spot — estar* en apuros or en un lío or en un aprieto
to put somebody on the spot — poner* a alguien en un apuro or aprieto
3) (of character, personality) punto myou've touched a rather sore spot there — has puesto el dedo en la llaga
to have a soft spot for somebody/something — (colloq) tener* debilidad por alguien/algo
to hit the spot — (esp AmE) caer* muy bien
4)a) ( drop) gota fb) ( small amount) (BrE colloq) (no pl)do you fancy a spot of supper? — ¿quieres cenar algo?
5) (Rad, TV) ( time) espacio ma commercial spot — un spot publicitario, una cuña publicitaria, un anuncio
6) (position, job) (AmE) puesto m7) spotlight
II
1) \<\<error\>\> descubrir*; \<\<bargain\>\> encontrar*he finally spotted her in the crowd — al final la vio or la divisó or (AmL tb) la ubicó entre el gentío
2) ( mark) (usu pass) manchar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Red (Pokémon) — Pokémoncharacterinfobox name=Red caption=Red, as seen in Pokémon FireRed and LeafGreen japanname=Red voiceactor= japanvoiceactor= speciality=Pokemon Battles occupation=Former Kanto Pokémon League Champion, later retired Pokémon trainer firstgame … Wikipedia
Green on Red — Infobox musical artist Name = Green on Red Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Tucson, Arizona Instrument = Voice type = Genre = Cowpunk Country rock Occupation = Years active … Wikipedia
Red hair — This article is about people with red hair, who are sometimes called redheads . For the film, see Red Hair (film). For other uses, see Redhead (disambiguation) … Wikipedia
Red band trailers — A red band trailer s content is intended for a more mature audience, usually equivalent to an R rated film. The moniker for such trailers is derived from the image of a red band that appears across the screen before the full content, displaying a … Wikipedia
Green Spot (whiskey) — Infobox Beverage name = Green Spot type = Irish whiskey proof = 80 manufacturer = Irish Distillers origin = Ireland introduced = Circa 1920: Bonded Merchant discontinued = Blue Spot, Yellow Spot, Red Spot related = Redbreast Pot StillGreen Spot… … Wikipedia
Red-figure pottery — Red figure vase painting is one of the most important styles of figural Greek vase painting. It developed in Athens around 530 BC and remained in use until the late 3rd century BC. It replaced the previously dominant style of Black figure vase… … Wikipedia
Red Fife wheat — Red Fife is a heritage bread wheat (Triticum aestivum) and is a landrace, meaning there is genetic variability in the wheat, allowing it to adapt to a diversity of growing conditions. Red Fife is the name of a bread wheat variety that David Fife… … Wikipedia
Red Hood — is the alias used by several fictional characters, usually antagonists for Batman in the DC Universe.Primary versionsThe first Red HoodThe Red Hood first appeared in Detective Comics #168 The Man Behind the Red Hood. In the original continuity,… … Wikipedia
Red Ruthenia — Ruś czerwona ← … Wikipedia
Red-legged Honeycreeper — Adult male in breeding plumage Conservation status … Wikipedia
Red Dwarf ships — The British sci fi comedy Red Dwarf prominently features many different spaceships . Three feature regularly, and several have appeared for one or two episodes only but are nonetheless important to Red Dwarf continuity or well known among the fan … Wikipedia